1 Timothy 5:23
Jump to Previous
Ailments Drink Drinker Drinking Exclusively Frequent Frequently Good Ill Illnesses Infirmities Longer Often Sake Stomach Stop Use Using Water Wine
Jump to Next
Ailments Drink Drinker Drinking Exclusively Frequent Frequently Good Ill Illnesses Infirmities Longer Often Sake Stomach Stop Use Using Water Wine
Parallel Verses
English Standard Version
(No longer drink only water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.)

New American Standard Bible
No longer drink water exclusively, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.

King James Bible
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.

Holman Christian Standard Bible
Don't continue drinking only water, but use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses.

International Standard Version
Stop drinking only water, but use a little wine for your stomach because of your frequent illnesses.

NET Bible
(Stop drinking just water, but use a little wine for your digestion and your frequent illnesses.)

Aramaic Bible in Plain English
Do not drink water from now on, but drink a little wine because of your stomach and because of your chronic illness.

GOD'S WORD® Translation
Stop drinking only water. Instead, drink a little wine for your stomach because you are frequently sick.

King James 2000 Bible
Drink no longer water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent illnesses.

American King James Version
Drink no longer water, but use a little wine for your stomach's sake and your often infirmities.

American Standard Version
Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.

Douay-Rheims Bible
Do not still drink water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities.

Darby Bible Translation
Drink no longer only water, but use a little wine on account of thy stomach and thy frequent illnesses.

English Revised Version
Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.

Webster's Bible Translation
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities.

Weymouth New Testament


World English Bible
Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.

Young's Literal Translation
no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities;
Lexicon
μηκετι  adverb
meketi  may-ket'-ee:  no further -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more.
υδροποτει  verb - present active imperative - second person singular
hudropoteo  hoo-drop-ot-eh'-o:  to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous beverages -- drink water.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
οινω  noun - dative singular masculine
oinos  oy'-nos:  wine -- wine.
ολιγω  adjective - dative singular masculine
oligos  ol-ee'-gos:  puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
χρω  verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular
chraomai  khrah'-om-ahee:  to furnish what is needed; (give an oracle, graze (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στομαχον  noun - accusative singular masculine
stomachos  stom'-akh-os:  an orifice (the gullet), i.e. (specially), the stomach -- stomach.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πυκνας  adjective - accusative plural feminine
puknos  pook-nos':  clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently -- often(-er).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
ασθενειας  noun - accusative plural feminine
astheneia  as-then'-i-ah:  feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness.
Multilingual
1 Timothée 5:23 French

1 Timoteo 5:23 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 5:23 Chinese Bible

Links
1 Timothy 5:23 NIV1 Timothy 5:23 NLT1 Timothy 5:23 ESV1 Timothy 5:23 NASB1 Timothy 5:23 KJV1 Timothy 5:23 Bible Apps1 Timothy 5:23 ParallelBible Hub
1 Timothy 5:22
Top of Page
Top of Page