Jump to Previous Ailments Drink Drinker Drinking Exclusively Frequent Frequently Good Ill Illnesses Infirmities Longer Often Sake Stomach Stop Use Using Water WineJump to Next Ailments Drink Drinker Drinking Exclusively Frequent Frequently Good Ill Illnesses Infirmities Longer Often Sake Stomach Stop Use Using Water WineParallel Verses English Standard Version (No longer drink only water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.) New American Standard Bible No longer drink water exclusively, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments. King James Bible Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Holman Christian Standard Bible Don't continue drinking only water, but use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses. International Standard Version Stop drinking only water, but use a little wine for your stomach because of your frequent illnesses. NET Bible (Stop drinking just water, but use a little wine for your digestion and your frequent illnesses.) Aramaic Bible in Plain English Do not drink water from now on, but drink a little wine because of your stomach and because of your chronic illness. GOD'S WORD® Translation Stop drinking only water. Instead, drink a little wine for your stomach because you are frequently sick. King James 2000 Bible Drink no longer water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent illnesses. American King James Version Drink no longer water, but use a little wine for your stomach's sake and your often infirmities. American Standard Version Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Douay-Rheims Bible Do not still drink water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities. Darby Bible Translation Drink no longer only water, but use a little wine on account of thy stomach and thy frequent illnesses. English Revised Version Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities. Webster's Bible Translation Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities. Weymouth New Testament World English Bible Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities. Young's Literal Translation no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities; Lexicon μηκετι adverbmeketi  may-ket'-ee: no further -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more. υδροποτει verb - present active imperative - second person singular hudropoteo  hoo-drop-ot-eh'-o: to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous beverages -- drink water. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. οινω noun - dative singular masculine oinos  oy'-nos:  wine -- wine. ολιγω adjective - dative singular masculine oligos  ol-ee'-gos: puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. χρω verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular chraomai  khrah'-om-ahee: to furnish what is needed; (give an oracle, graze (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στομαχον noun - accusative singular masculine stomachos  stom'-akh-os: an orifice (the gullet), i.e. (specially), the stomach -- stomach. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πυκνας adjective - accusative plural feminine puknos  pook-nos': clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently -- often(-er). σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ασθενειας noun - accusative plural feminine astheneia  as-then'-i-ah: feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty -- disease, infirmity, sickness, weakness. Multilingual 1 Timothée 5:23 French1 Timoteo 5:23 Biblia Paralela Links 1 Timothy 5:23 NIV • 1 Timothy 5:23 NLT • 1 Timothy 5:23 ESV • 1 Timothy 5:23 NASB • 1 Timothy 5:23 KJV • 1 Timothy 5:23 Bible Apps • 1 Timothy 5:23 Parallel • Bible Hub |