Jump to Previous Ailing Ailments Aprons Bits Body Carried Clothing Cured Departed Diseases Evil Forth Handled Ill Illnesses Insomuch Instance Linen Paul Recovered Sick Spirits Touched Used WickedJump to Next Ailing Ailments Aprons Bits Body Carried Clothing Cured Departed Diseases Evil Forth Handled Ill Illnesses Insomuch Instance Linen Paul Recovered Sick Spirits Touched Used WickedParallel Verses English Standard Version so that even handkerchiefs or aprons that had touched his skin were carried away to the sick, and their diseases left them and the evil spirits came out of them. New American Standard Bible so that handkerchiefs or aprons were even carried from his body to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out. King James Bible So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them. Holman Christian Standard Bible so that even facecloths or work aprons that had touched his skin were brought to the sick, and the diseases left them, and the evil spirits came out of them. International Standard Version When handkerchiefs and aprons that had touched his skin were taken to the sick, their diseases left them and evil spirits went out of them. NET Bible so that when even handkerchiefs or aprons that had touched his body were brought to the sick, their diseases left them and the evil spirits went out of them. Aramaic Bible in Plain English So also napkins or rags which were placed upon his robe or his body were brought and placed on the sick, and the diseases were departing from them; even demons were going out. GOD'S WORD® Translation People would take handkerchiefs and aprons that had touched Paul's skin to those who were sick. Their sicknesses would be cured, and evil spirits would leave them. King James 2000 Bible So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them. American King James Version So that from his body were brought to the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them. American Standard Version insomuch that unto the sick were carried away from his body handkerchiefs or aprons, and the evil spirits went out. Douay-Rheims Bible So that even there were brought from his body to the sick, handkerchiefs and aprons, and the diseases departed from them, and the wicked spirits went out of them. Darby Bible Translation so that even napkins or aprons were brought from his body and put upon the sick, and the diseases left them, and the wicked spirits went out. English Revised Version insomuch that unto the sick were carried away from his body handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out. Webster's Bible Translation So that from his body were brought to the sick, handkerchiefs, or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them. Weymouth New Testament Towels or aprons, for instance, which Paul had handled used to be carried to the sick, and they recovered from their ailments, or the evil spirits left them. World English Bible so that even handkerchiefs or aprons were carried away from his body to the sick, and the evil spirits went out. Young's Literal Translation so that even unto the ailing were brought from his body handkerchiefs or aprons, and the sicknesses departed from them; the evil spirits also went forth from them. Lexicon ωστε conjunctionhoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασθενουντας verb - present active participle - accusative plural masculine astheneo  as-then-eh'-o: to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak. επιφερεσθαι verb - present passive middle or passive deponent epiphero  ep-ee-fer'-o: to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict), superinduce -- add, bring (against), take. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χρωτος noun - genitive singular masculine chros  khroce: the body (properly, its surface or skin) -- body. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σουδαρια noun - accusative plural neuter soudarion  soo-dar'-ee-on: a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse) -- handkerchief, napkin. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. σιμικινθια noun - accusative plural neuter simikinthion  sim-ee-kin'-thee-on: a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron) -- apron. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απαλλασσεσθαι verb - present passive middle or passive deponent apallasso  ap-al-las'-so: to change away, i.e. release, (reflexively) remove -- deliver, depart. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νοσους noun - accusative plural feminine nosos  nos'-os: a malady (rarely figuratively, of moral disability) -- disease, infirmity, sickness. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. πνευματα noun - accusative plural neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πονηρα adjective - accusative plural neuter poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; εξερχεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Actes 19:12 FrenchLinks Acts 19:12 NIV • Acts 19:12 NLT • Acts 19:12 ESV • Acts 19:12 NASB • Acts 19:12 KJV • Acts 19:12 Bible Apps • Acts 19:12 Parallel • Bible Hub |