Acts 18:23
Jump to Previous
Antioch Country Departed Disciples Establishing Faith Forth Galatia Galatian Making Order Passed Passing Paul Phrygia Phryg'ia Region Spending Spent Strengthening Strong Throughout Time Traveled Visiting Whole
Jump to Next
Antioch Country Departed Disciples Establishing Faith Forth Galatia Galatian Making Order Passed Passing Paul Phrygia Phryg'ia Region Spending Spent Strengthening Strong Throughout Time Traveled Visiting Whole
Parallel Verses
English Standard Version
After spending some time there, he departed and went from one place to the next through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.

New American Standard Bible
And having spent some time there, he left and passed successively through the Galatian region and Phrygia, strengthening all the disciples.

King James Bible
And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

Holman Christian Standard Bible
And after spending some time there, he set out, traveling through one place after another in the Galatian territory and Phrygia, strengthening all the disciples.

International Standard Version
After spending some time there, he departed and went from place to place through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.

NET Bible
After he spent some time there, Paul left and went through the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.

Aramaic Bible in Plain English
And when he was there for notable days, he went out and traveled in the countries, one after the other, of Galatia and Phrygia, establishing all of the disciples.

GOD'S WORD® Translation
After spending some time in Antioch, Paul went through the regions of Galatia and Phrygia, where he strengthened [the faith of] all the disciples.

King James 2000 Bible
And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

American King James Version
And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

American Standard Version
And having spent some time there , he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples.

Douay-Rheims Bible
And after he had spent some time there, he departed, and went through the country of Galatia and Phrygia, in order, confirming all the disciples.

Darby Bible Translation
And having stayed there some time, he went forth, passing in order through the country of Galatia and Phrygia, establishing all the disciples.

English Revised Version
And having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia and Phrygia in order, stablishing all the disciples.

Webster's Bible Translation
And after he had spent some time there, he departed and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

Weymouth New Testament
After spending some time in Antioch, Paul set out on a tour, visiting the whole of Galatia and Phrygia in order, and strengthening all the disciples.

World English Bible
Having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, establishing all the disciples.

Young's Literal Translation
And having made some stay he went forth, going through in order the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ποιησας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
χρονον  noun - accusative singular masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
τινα  indefinite pronoun - accusative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
εξηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
διερχομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
dierchomai  dee-er'-khom-ahee:  to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
καθεξης  adverb
kathexes  kath-ex-ace':  thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time -- after(-ward), by (in) order.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλατικην  adjective - accusative singular feminine
Galatikos  gal-at-ee-kos':  Galatic or relating to Galatia -- of Galatia.
χωραν  noun - accusative singular feminine
chora  kho'-rah:  room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants) -- coast, county, fields, ground, land, region.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φρυγιαν  noun - accusative singular feminine
Phrugia  froog-ee'-ah:  Phrygia, a region of Asia Minor -- Phrygia.
επιστηριζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
episterizo  ep-ee-stay-rid'-zo:  to support further, i.e. reestablish -- confirm, strengthen.
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
Multilingual
Actes 18:23 French

Hechos 18:23 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 18:23 Chinese Bible

Links
Acts 18:23 NIVActs 18:23 NLTActs 18:23 ESVActs 18:23 NASBActs 18:23 KJVActs 18:23 Bible AppsActs 18:23 ParallelBible Hub
Acts 18:22
Top of Page
Top of Page