Jump to Previous Affectionate Apostles Dismissed Farewell Forth Greetings Passed Peace Received Space Spending Spent Tarried TimeJump to Next Affectionate Apostles Dismissed Farewell Forth Greetings Passed Peace Received Space Spending Spent Tarried TimeParallel Verses English Standard Version And after they had spent some time, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them. New American Standard Bible After they had spent time there, they were sent away from the brethren in peace to those who had sent them out. King James Bible And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles. Holman Christian Standard Bible After spending some time there, they were sent back in peace by the brothers to those who had sent them. International Standard Version After staying there for some time, they were sent back with a greeting from the brothers to those who had sent them. NET Bible After they had spent some time there, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them. Aramaic Bible in Plain English And after they were there awhile, they released the brethren to the Apostles in peace. GOD'S WORD® Translation After Judas and Silas had stayed in Antioch for some time, the congregation sent them back to Jerusalem with friendly greetings to those who had sent them. King James 2000 Bible And after they had tarried there awhile, they were let go in peace from the brethren unto the apostles. American King James Version And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brothers to the apostles. American Standard Version And after they had spent some time there , they were dismissed in peace from the brethren unto those that had sent them forth. Douay-Rheims Bible And after they had spent some time there, they were let go with peace by the brethren, unto them that had sent them. Darby Bible Translation And having passed some time there, they were let go in peace from the brethren to those who sent them. English Revised Version And after they had spent some time there, they were dismissed in peace from the brethren unto those that had sent them forth. Webster's Bible Translation And after they had tarried there a time, they were dismissed in peace from the brethren to the apostles. Weymouth New Testament After spending some time there they received an affectionate farewell from the brethren to return to those who had sent them. World English Bible After they had spent some time there, they were sent back with greetings from the brothers to the apostles. Young's Literal Translation and having passed some time, they were let go with peace from the brethren unto the apostles; Lexicon ποιησαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). χρονον noun - accusative singular masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. απελυθησαν verb - aorist passive indicative - third person apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); ειρηνης noun - genitive singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφων noun - genitive plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποστολους noun - accusative plural masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. Multilingual Actes 15:33 FrenchLinks Acts 15:33 NIV • Acts 15:33 NLT • Acts 15:33 ESV • Acts 15:33 NASB • Acts 15:33 KJV • Acts 15:33 Bible Apps • Acts 15:33 Parallel • Bible Hub |