Acts 19:32
Jump to Previous
Assembly Cause Confused Confusion Cried Different Greater Idea Indeed Kept Majority Meanwhile Meeting Order Part Shouting Together Uproar Wherefore
Jump to Next
Assembly Cause Confused Confusion Cried Different Greater Idea Indeed Kept Majority Meanwhile Meeting Order Part Shouting Together Uproar Wherefore
Parallel Verses
English Standard Version
Now some cried out one thing, some another, for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had come together.

New American Standard Bible
So then, some were shouting one thing and some another, for the assembly was in confusion and the majority did not know for what reason they had come together.

King James Bible
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the more part knew not wherefore they were come together.

Holman Christian Standard Bible
Meanwhile, some were shouting one thing and some another, because the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had come together.

International Standard Version
Meanwhile, some were shouting one thing and some another, since the crowd was confused, and most of them didn't know why they were meeting.

NET Bible
So then some were shouting one thing, some another, for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had met together.

Aramaic Bible in Plain English
But the crowds that were in the theater were very chaotic and they were shouting to each other, but many of them did not know why they had assembled.

GOD'S WORD® Translation
Some people shouted one thing while others shouted something else. The crowd was confused. Most of the people didn't even know why they had come together.

King James 2000 Bible
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused; and the majority knew not why they were come together.

American King James Version
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused: and the more part knew not why they were come together.

American Standard Version
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was in confusion; and the more part knew not wherefore they were come together.

Douay-Rheims Bible
Now some cried one thing, some another. For the assembly was confused, and the greater part knew not for what cause they were come together.

Darby Bible Translation
Different persons therefore cried out some different thing; for the assembly was tumultuous, and the most did not know for what cause they had come together.

English Revised Version
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was in confusion; and the more part knew not wherefore they were come together.

Webster's Bible Translation
Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly was confused, and the greater part knew not why they had come together.

Weymouth New Testament
The people, meanwhile, kept shouting, some one thing and some another; for the assembly was all uproar and confusion, and the greater part had no idea why they had come together.

World English Bible
Some therefore cried one thing, and some another, for the assembly was in confusion. Most of them didn't know why they had come together.

Young's Literal Translation
Some indeed, therefore, were calling out one thing, and some another, for the assembly was confused, and the greater part did not know for what they were come together;
Lexicon
αλλοι  adjective - nominative plural masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
αλλο  adjective - nominative singular neuter
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
τι  indefinite pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
εκραζον  verb - imperfect active indicative - third person
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκκλησια  noun - nominative singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
συγκεχυμενη  verb - perfect passive participle - nominative singular feminine
sugcheo  soong-kheh'-o:  to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind) -- confound, confuse, stir up, be in an uproar.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλειους  adjective - nominative plural masculine - comparative or contracted
pleion  pli-own:  more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηδεισαν  verb - pluperfect active indicative - third person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τινος  interrogative pronoun - genitive singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ενεκεν  adverb
heneka  hen'-ek-ah:  on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
συνεληλυθεισαν  verb - pluperfect active indicative - third person
sunerchomai  soon-er'-khom-ahee:  to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
Multilingual
Actes 19:32 French

Hechos 19:32 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 19:32 Chinese Bible

Links
Acts 19:32 NIVActs 19:32 NLTActs 19:32 ESVActs 19:32 NASBActs 19:32 KJVActs 19:32 Bible AppsActs 19:32 ParallelBible Hub
Acts 19:31
Top of Page
Top of Page