Romans 5:6
Jump to Previous
Ailing Already Christ Die Died Due Evil-Doers Helpless Impious Life Moment Powerless Right Season Strength Time Ungodly Weak
Jump to Next
Ailing Already Christ Die Died Due Evil-Doers Helpless Impious Life Moment Powerless Right Season Strength Time Ungodly Weak
Parallel Verses
English Standard Version
For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.

New American Standard Bible
For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.

King James Bible
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

Holman Christian Standard Bible
For while we were still helpless, at the appointed moment, Christ died for the ungodly.

International Standard Version
For at just the right time, while we were still powerless, the Messiah died for the ungodly.

NET Bible
For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.

Aramaic Bible in Plain English
But surely because of our weakness, at this time The Messiah has died for the sake of the wicked.

GOD'S WORD® Translation
Look at it this way: At the right time, while we were still helpless, Christ died for ungodly people.

King James 2000 Bible
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

American King James Version
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

American Standard Version
For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.

Douay-Rheims Bible
For why did Christ, when as yet we were weak, according to the time, die for the ungodly?

Darby Bible Translation
for we being still without strength, in the due time Christ has died for the ungodly.

English Revised Version
For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.

Webster's Bible Translation
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

Weymouth New Testament
For already, while we were still helpless, Christ at the right moment died for the ungodly.

World English Bible
For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.

Young's Literal Translation
For in our being still ailing, Christ in due time did die for the impious;
Lexicon
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
οντων  verb - present participle - genitive plural masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ασθενων  adjective - genitive plural masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
καιρον  noun - accusative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
ασεβων  adjective - genitive plural masculine
asebes  as-eb-ace':  irreverent, i.e. (by extension) impious or wicked -- ungodly (man).
απεθανεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
Multilingual
Romains 5:6 French

Romanos 5:6 Biblia Paralela

羅 馬 書 5:6 Chinese Bible

Links
Romans 5:6 NIVRomans 5:6 NLTRomans 5:6 ESVRomans 5:6 NASBRomans 5:6 KJVRomans 5:6 Bible AppsRomans 5:6 ParallelBible Hub
Romans 5:5
Top of Page
Top of Page