Romans 4:19
Jump to Previous
Already Body Consider Considered Contemplate Contemplated Dead Decayed Faced Fact Faith Feeble Good Growing Hundred Little Nearly Powers Sarah's Seemed Vital Weak Weaken Weakened Womb Worn
Jump to Next
Already Body Consider Considered Contemplate Contemplated Dead Decayed Faced Fact Faith Feeble Good Growing Hundred Little Nearly Powers Sarah's Seemed Vital Weak Weaken Weakened Womb Worn
Parallel Verses
English Standard Version
He did not weaken in faith when he considered his own body, which was as good as dead (since he was about a hundred years old), or when he considered the barrenness of Sarah’s womb.

New American Standard Bible
Without becoming weak in faith he contemplated his own body, now as good as dead since he was about a hundred years old, and the deadness of Sarah's womb;

King James Bible
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sara's womb:

Holman Christian Standard Bible
He considered his own body to be already dead (since he was about 100 years old) and also considered the deadness of Sarah's womb, without weakening in the faith.

International Standard Version
His faith did not weaken when he thought about his own body (which was already as good as dead now that he was about a hundred years old) or about Sarah's inability to have children,

NET Bible
Without being weak in faith, he considered his own body as dead (because he was about one hundred years old) and the deadness of Sarah's womb.

Aramaic Bible in Plain English
And he did not fail in his faith when he considered his body dead, (for he was 100 years old ), and the dead womb of Sarah.

GOD'S WORD® Translation
Abraham didn't weaken. Through faith he regarded the facts: His body was already as good as dead now that he was about a hundred years old, and Sarah was unable to have children.

King James 2000 Bible
And being not weak in faith, he considered not his own body as now dead, when he was about a hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:

American King James Version
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:

American Standard Version
And without being weakened in faith he considered his own body now as good as dead (he being about a hundred years old), and the deadness of Sarah's womb;

Douay-Rheims Bible
And he was not weak in faith; neither did he consider his own body now dead, whereas he was almost an hundred years old, nor the dead womb of Sara.

Darby Bible Translation
and not being weak in faith, he considered not his own body already become dead, being about a hundred years old, and the deadening of Sarah's womb,

English Revised Version
And without being weakened in faith he considered his own body now as good as dead (he being about a hundred years old), and the deadness of Sarah's womb:

Webster's Bible Translation
And being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about a hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb.

Weymouth New Testament
And, without growing weak in faith, he could contemplate his own vital powers which had now decayed--for he was nearly 100 years old--and Sarah's barrenness.

World English Bible
Without being weakened in faith, he didn't consider his own body, already having been worn out, (he being about a hundred years old), and the deadness of Sarah's womb.

Young's Literal Translation
and not having been weak in the faith, he did not consider his own body, already become dead, (being about a hundred years old,) and the deadness of Sarah's womb,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ασθενησας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
astheneo  as-then-eh'-o:  to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κατενοησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
katanoeo  kat-an-o-eh'-o:  to observe fully -- behold, consider, discover, perceive.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
σωμα  noun - accusative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
νενεκρωμενον  verb - perfect passive participle - accusative singular neuter
nekroo  nek-ro'-o:  to deaden, i.e. (figuratively) to subdue -- be dead, mortify.
εκατονταετης  adjective - nominative singular masculine
hekatontaetes  hek-at-on-tah-et'-ace:  centenarian -- hundred years old.
που  particle
pou  poo:  as adverb of place, somewhere, i.e. nearly -- about, a certain place.
υπαρχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεκρωσιν  noun - accusative singular feminine
nekrosis  nek'-ro-sis:  decease; figuratively, impotency -- deadness, dying.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μητρας  noun - genitive singular feminine
metra  may'-trah:  the matrix -- womb.
σαρρας  noun - genitive singular feminine
Sarrha  sar'-hrah:  Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham -- Sara, Sarah.
Multilingual
Romains 4:19 French

Romanos 4:19 Biblia Paralela

羅 馬 書 4:19 Chinese Bible

Links
Romans 4:19 NIVRomans 4:19 NLTRomans 4:19 ESVRomans 4:19 NASBRomans 4:19 KJVRomans 4:19 Bible AppsRomans 4:19 ParallelBible Hub
Romans 4:18
Top of Page
Top of Page