Jump to Previous Corrupt Good Goodness Path Practises Profit Right Together Turned Unprofitable Useless Way WrongJump to Next Corrupt Good Goodness Path Practises Profit Right Together Turned Unprofitable Useless Way WrongParallel Verses English Standard Version All have turned aside; together they have become worthless; no one does good, not even one.” New American Standard Bible ALL HAVE TURNED ASIDE, TOGETHER THEY HAVE BECOME USELESS; THERE IS NONE WHO DOES GOOD, THERE IS NOT EVEN ONE." King James Bible They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one. Holman Christian Standard Bible All have turned away; all alike have become useless. There is no one who does what is good, not even one. International Standard Version All have turned away. They have become completely worthless. No one shows kindness, not even one person! NET Bible All have turned away, together they have become worthless; there is no one who shows kindness, not even one." Aramaic Bible in Plain English “They have all turned away together, and they have been rejected, and there is not one who does good, not even one.” GOD'S WORD® Translation Everyone has turned away. Together they have become rotten to the core. No one does anything good, not even one person. King James 2000 Bible They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that does good, no, not one. American King James Version They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that does good, no, not one. American Standard Version They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not, so much as one: Douay-Rheims Bible All have turned out of the way; they are become unprofitable together: there is none that doth good, there is not so much as one. Darby Bible Translation All have gone out of the way, they have together become unprofitable; there is not one that practises goodness, there is not so much as one: English Revised Version They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not so much as one: Webster's Bible Translation They are all gone out of the way, they are together become unprofitable: there is none that doeth good, no, not one. Weymouth New Testament All have turned aside from the right path; they have every one of them become corrupt. There is no one who does what is right--no, not so much as one." World English Bible They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one." Young's Literal Translation All did go out of the way, together they became unprofitable, there is none doing good, there is not even one. Lexicon παντες adjective - nominative plural masculinepas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εξεκλιναν verb - aorist active indicative - third person ekklino ek-klee'-no: to deviate, i.e. (absolutely) to shun, or (relatively) to decline (from piety) -- avoid, eschew, go out of the way. αμα adverb hama ham'-ah: at the same time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association -- also, and, together, with(-al). ηχρειωθησαν verb - aorist passive indicative - third person achreioo akh-ri-o'-o: to render useless, i.e. spoil -- become unprofitable. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ποιων verb - present active participle - nominative singular masculine poieo poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) χρηστοτητα noun - accusative singular feminine chrestotes khray-stot'-ace: usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor) -- gentleness, good(-ness), kindness. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εως conjunction heos heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). ενος adjective - genitive singular masculine heis hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. Multilingual Romains 3:12 FrenchLinks Romans 3:12 NIV • Romans 3:12 NLT • Romans 3:12 ESV • Romans 3:12 NASB • Romans 3:12 KJV • Romans 3:12 Bible Apps • Romans 3:12 Parallel • Bible Hub |