Romans 3:12
Jump to Previous
Corrupt Good Goodness Path Practises Profit Right Together Turned Unprofitable Useless Way Wrong
Jump to Next
Corrupt Good Goodness Path Practises Profit Right Together Turned Unprofitable Useless Way Wrong
Parallel Verses
English Standard Version
All have turned aside; together they have become worthless; no one does good, not even one.”

New American Standard Bible
ALL HAVE TURNED ASIDE, TOGETHER THEY HAVE BECOME USELESS; THERE IS NONE WHO DOES GOOD, THERE IS NOT EVEN ONE."

King James Bible
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.

Holman Christian Standard Bible
All have turned away; all alike have become useless. There is no one who does what is good, not even one.

International Standard Version
All have turned away. They have become completely worthless. No one shows kindness, not even one person!

NET Bible
All have turned away, together they have become worthless; there is no one who shows kindness, not even one."

Aramaic Bible in Plain English
“They have all turned away together, and they have been rejected, and there is not one who does good, not even one.”

GOD'S WORD® Translation
Everyone has turned away. Together they have become rotten to the core. No one does anything good, not even one person.

King James 2000 Bible
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that does good, no, not one.

American King James Version
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that does good, no, not one.

American Standard Version
They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not, so much as one:

Douay-Rheims Bible
All have turned out of the way; they are become unprofitable together: there is none that doth good, there is not so much as one.

Darby Bible Translation
All have gone out of the way, they have together become unprofitable; there is not one that practises goodness, there is not so much as one:

English Revised Version
They have all turned aside, they are together become unprofitable; There is none that doeth good, no, not so much as one:

Webster's Bible Translation
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable: there is none that doeth good, no, not one.

Weymouth New Testament
All have turned aside from the right path; they have every one of them become corrupt. There is no one who does what is right--no, not so much as one."

World English Bible
They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one."

Young's Literal Translation
All did go out of the way, together they became unprofitable, there is none doing good, there is not even one.
Lexicon
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εξεκλιναν  verb - aorist active indicative - third person
ekklino  ek-klee'-no:  to deviate, i.e. (absolutely) to shun, or (relatively) to decline (from piety) -- avoid, eschew, go out of the way.
αμα  adverb
hama  ham'-ah:  at the same time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association -- also, and, together, with(-al).
ηχρειωθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
achreioo  akh-ri-o'-o:  to render useless, i.e. spoil -- become unprofitable.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ποιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
χρηστοτητα  noun - accusative singular feminine
chrestotes  khray-stot'-ace:  usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor) -- gentleness, good(-ness), kindness.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ενος  adjective - genitive singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
Multilingual
Romains 3:12 French

Romanos 3:12 Biblia Paralela

羅 馬 書 3:12 Chinese Bible

Links
Romans 3:12 NIVRomans 3:12 NLTRomans 3:12 ESVRomans 3:12 NASBRomans 3:12 KJVRomans 3:12 Bible AppsRomans 3:12 ParallelBible Hub
Romans 3:11
Top of Page
Top of Page