Romans 3:3
Jump to Previous
Believe Believed Effect Faith Faithfulness Faithless Faithlessness God's Jews Lack Nullify Proved Render Unbelief Unfaithful Useless Want Worthless
Jump to Next
Believe Believed Effect Faith Faithfulness Faithless Faithlessness God's Jews Lack Nullify Proved Render Unbelief Unfaithful Useless Want Worthless
Parallel Verses
English Standard Version
What if some were unfaithful? Does their faithlessness nullify the faithfulness of God?

New American Standard Bible
What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it?

King James Bible
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?

Holman Christian Standard Bible
What then? If some did not believe, will their unbelief cancel God's faithfulness?

International Standard Version
What if some of the Jews were unfaithful? Their unfaithfulness cannot cancel God's faithfulness, can it?

NET Bible
What then? If some did not believe, does their unbelief nullify the faithfulness of God?

Aramaic Bible in Plain English
For if some of them did not believe, did they nullify the faith of God by not believing?

GOD'S WORD® Translation
What if some of them were unfaithful? Can their unfaithfulness cancel God's faithfulness?

King James 2000 Bible
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faithfulness of God without effect?

American King James Version
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?

American Standard Version
For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?

Douay-Rheims Bible
For what if some of them have not believed? shall their unbelief make the faith of God without effect? God forbid.

Darby Bible Translation
For what? if some have not believed, shall their unbelief make the faith of God of none effect?

English Revised Version
For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God?

Webster's Bible Translation
For what if some did not believe? will their unbelief make the faith of God without effect?

Weymouth New Testament
For what if some Jews have proved unfaithful? Shall their faithlessness render God's faithfulness worthless?

World English Bible
For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?

Young's Literal Translation
for what, if certain were faithless? shall their faithlessness the faithfulness of god make useless?
Lexicon
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ηπιστησαν  verb - aorist active indicative - third person
apisteo  ap-is-teh'-o:  to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey -- believe not.
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απιστια  noun - nominative singular feminine
apaistia  ap-is-tee'-ah:  faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience) -- unbelief.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
καταργησει  verb - future active indicative - third person singular
katargeo  kat-arg-eh'-o:  to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
Multilingual
Romains 3:3 French

Romanos 3:3 Biblia Paralela

羅 馬 書 3:3 Chinese Bible

Links
Romans 3:3 NIVRomans 3:3 NLTRomans 3:3 ESVRomans 3:3 NASBRomans 3:3 KJVRomans 3:3 Bible AppsRomans 3:3 ParallelBible Hub
Romans 3:2
Top of Page
Top of Page