Jump to Previous Adherents Counts Effect Faith Heirs Heritage Law Null Nullified Power Promise Righteous Use Useless Vain Value Void Word WorthlessJump to Next Adherents Counts Effect Faith Heirs Heritage Law Null Nullified Power Promise Righteous Use Useless Vain Value Void Word WorthlessParallel Verses English Standard Version For if it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void. New American Standard Bible For if those who are of the Law are heirs, faith is made void and the promise is nullified; King James Bible For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: Holman Christian Standard Bible If those who are of the law are heirs, faith is made empty and the promise is canceled. International Standard Version For if those who were given the Law are the heirs, then faith is useless and the promise is worthless, NET Bible For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified. Aramaic Bible in Plain English For if these who are of The Written Law were the heirs, faith would have been worthless and The Promise would have been void. GOD'S WORD® Translation If those who obey Moses' Teachings are the heirs, then faith is useless and the promise is worthless. King James 2000 Bible For if they who are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: American King James Version For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: American Standard Version For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect: Douay-Rheims Bible For if they who are of the law be heirs, faith is made void, the promise is made of no effect. Darby Bible Translation For if they which are of law be heirs, faith is made vain, and the promise made of no effect. English Revised Version For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect: Webster's Bible Translation For if they who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise made of no effect. Weymouth New Testament For if it is the righteous through Law who are heirs, then faith is useless and the promise counts for nothing. World English Bible For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect. Young's Literal Translation for if they who are of law are heirs, the faith hath been made void, and the promise hath been made useless; Lexicon ει conditionalei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) νομου noun - genitive singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. κληρονομοι noun - nominative plural masculine kleronomos  klay-ron-om'-os: a sharer by lot, i.e. inheritor; by implication, a possessor -- heir. κεκενωται verb - perfect passive indicative - third person singular kenoo  ken-o'-o: to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify -- make (of none effect, of no reputation, void), be in vain. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστις noun - nominative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατηργηται verb - perfect passive indicative - third person singular katargeo  kat-arg-eh'-o: to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαγγελια noun - nominative singular feminine epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. Multilingual Romains 4:14 FrenchLinks Romans 4:14 NIV • Romans 4:14 NLT • Romans 4:14 ESV • Romans 4:14 NASB • Romans 4:14 KJV • Romans 4:14 Bible Apps • Romans 4:14 Parallel • Bible Hub |