Jump to Previous Baptized Counsel Experts God's Including John John's Lawyers Null Pharisees Purpose Rejected Rendered Righteousness Tax-Gatherers Teachers Themselves UpheldJump to Next Baptized Counsel Experts God's Including John John's Lawyers Null Pharisees Purpose Rejected Rendered Righteousness Tax-Gatherers Teachers Themselves UpheldParallel Verses English Standard Version but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.) New American Standard Bible But the Pharisees and the lawyers rejected God's purpose for themselves, not having been baptized by John. King James Bible But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him. Holman Christian Standard Bible But since the Pharisees and experts in the law had not been baptized by him, they rejected the plan of God for themselves.) International Standard Version But the Pharisees and the experts in the Law rejected God's plan for themselves by refusing to be baptized by John. NET Bible However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.) Aramaic Bible in Plain English But the Pharisees and the Scribes rejected the will of God in their souls, because they were not baptized by him. GOD'S WORD® Translation But the Pharisees and the experts in Moses' Teachings rejected God's plan for them. They refused to be baptized. King James 2000 Bible But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him. American King James Version But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him. American Standard Version But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him. Douay-Rheims Bible But the Pharisees and the lawyers despised the counsel of God against themselves, being not baptized by him. Darby Bible Translation but the Pharisees and the lawyers rendered null as to themselves the counsel of God, not having been baptised by him.) English Revised Version But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him. Webster's Bible Translation But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized by him. Weymouth New Testament But the Pharisees and expounders of the Law have frustrated God's purpose as to their own lives, by refusing to be baptized. World English Bible But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves. Young's Literal Translation but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him. Lexicon οι definite article - nominative plural masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). φαρισαιοι noun - nominative plural masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομικοι adjective - nominative plural masculine nomikos  nom-ik-os': according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law -- about the law, lawyer. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βουλην noun - accusative singular feminine boule  boo-lay': volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose -- + advise, counsel, will. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ηθετησαν verb - aorist active indicative - third person atheteo  ath-et-eh'-o: to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate -- cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. βαπτισθεντες verb - aorist passive participle - nominative plural masculine baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution υπ preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 7:30 FrenchLinks Luke 7:30 NIV • Luke 7:30 NLT • Luke 7:30 ESV • Luke 7:30 NASB • Luke 7:30 KJV • Luke 7:30 Bible Apps • Luke 7:30 Parallel • Bible Hub |