Luke 7:33
Jump to Previous
Baptist Baptizer Bread Children Danced Demon Devil Dirges Drink Drinking Eating Evil Flute Food John Played Public Sitting Spirit Square Sung Wine
Jump to Next
Baptist Baptizer Bread Children Danced Demon Devil Dirges Drink Drinking Eating Evil Flute Food John Played Public Sitting Spirit Square Sung Wine
Parallel Verses
English Standard Version
For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon.’

New American Standard Bible
"For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, 'He has a demon!'

King James Bible
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.

Holman Christian Standard Bible
For John the Baptist did not come eating bread or drinking wine, and you say, He has a demon!'

International Standard Version
Because John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, yet you say, 'He has a demon!'

NET Bible
For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, 'He has a demon!'

Aramaic Bible in Plain English
“For Yohannan The Baptizer came not eating bread neither drinking wine, and you were saying, 'He has a demon.' “

GOD'S WORD® Translation
John the Baptizer has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'There's a demon in him!'

King James 2000 Bible
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say, He has a demon.

American King James Version
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say, He has a devil.

American Standard Version
For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon.

Douay-Rheims Bible
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say: He hath a devil.

Darby Bible Translation
For John the baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He has a demon.

English Revised Version
For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.

Webster's Bible Translation
For John the Baptist came neither eating bread, nor drinking wine; and ye say, He hath a demon.

Weymouth New Testament
For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, 'He has a demon!'

World English Bible
For John the Baptizer came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.'

Young's Literal Translation
'For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and ye say, He hath a demon;
Lexicon
εληλυθεν  verb - second perfect active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαπτιστης  noun - nominative singular masculine
Baptistes  bap-tis-tace':  a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner -- Baptist.
μητε  conjunction
mete  may'-teh:  not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much.
αρτον  noun - accusative singular masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
εσθιων  verb - present active participle - nominative singular masculine
esthio  es-thee'-o:  to eat (usually literal) -- devour, eat, live.
μητε  conjunction
mete  may'-teh:  not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even -- neither, (n-)or, so as much.
οινον  noun - accusative singular masculine
oinos  oy'-nos:  wine -- wine.
πινων  verb - present active participle - nominative singular masculine
pino  pee'-no:  to imbibe -- drink.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγετε  verb - present active indicative - second person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
δαιμονιον  noun - accusative singular neuter
daimonion  dahee-mon'-ee-on:  a d?monic being; by extension a deity -- devil, god.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
Multilingual
Luc 7:33 French

Lucas 7:33 Biblia Paralela

路 加 福 音 7:33 Chinese Bible

Links
Luke 7:33 NIVLuke 7:33 NLTLuke 7:33 ESVLuke 7:33 NASBLuke 7:33 KJVLuke 7:33 Bible AppsLuke 7:33 ParallelBible Hub
Luke 7:32
Top of Page
Top of Page