Jump to Previous Army Band Battalion Building Cohort Company Court Front Hall Inside Jesus Led Palace Praetorium Roman Soldiers Square Together Whole WithinJump to Next Army Band Battalion Building Cohort Company Court Front Hall Inside Jesus Led Palace Praetorium Roman Soldiers Square Together Whole WithinParallel Verses English Standard Version And the soldiers led him away inside the palace (that is, the governor’s headquarters), and they called together the whole battalion. New American Standard Bible The soldiers took Him away into the palace (that is, the Praetorium), and they called together the whole Roman cohort. King James Bible And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. Holman Christian Standard Bible Then the soldiers led Him away into the courtyard (that is, headquarters) and called the whole company together. International Standard Version The soldiers led Jesus into the courtyard of the palace (that is, the governor's headquarters) and called out the whole guard. NET Bible So the soldiers led him into the palace (that is, the governor's residence) and called together the whole cohort. Aramaic Bible in Plain English But the soldiers led him within the courtyard, which is the Praetorium, and they called the whole company of soldiers. GOD'S WORD® Translation The soldiers led Jesus into the courtyard of the palace and called together the whole troop. King James 2000 Bible And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they called together the whole band. American King James Version And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. American Standard Version And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band. Douay-Rheims Bible And the soldiers led him away into the court of the palace, and they called together the whole band: Darby Bible Translation And the soldiers led him away into the court which is called the praetorium, and they call together the whole band. English Revised Version And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band. Webster's Bible Translation And the soldiers led him away into the hall, called Pretorium; and they call together the whole band; Weymouth New Testament Then the soldiers led Him away into the court of the Palace (the Praetorium) World English Bible The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort. Young's Literal Translation And the soldiers led him away into the hall, which is Praetorium, and call together the whole band, Lexicon οι definite article - nominative plural masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). στρατιωται noun - nominative plural masculine stratiotes  strat-ee-o'-tace: a camper-out, i.e. a (common) warrior -- soldier. απηγαγον verb - second aorist active indicative - third person apago  ap-ag'-o: to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εσω adverb eso  es'-o: inside (as preposition or adjective) -- (with-)in(-ner, -to, -ward). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυλης noun - genitive singular feminine aule  ow-lay': a yard (as open to the wind); by implication, a mansion -- court, (sheep-)fold, hall, palace. ο relative pronoun - nominative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are πραιτωριον noun - nominative singular neuter praitorion  prahee-to'-ree-on: the praetorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp) -- (common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συγκαλουσιν verb - present active indicative - third person sugkaleo  soong-kal-eh'-o:  to convoke -- call together. ολην adjective - accusative singular feminine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σπειραν noun - accusative singular feminine speira  spi'-rah: a coil (spira, spire), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors) -- band. Multilingual Marc 15:16 FrenchLinks Mark 15:16 NIV • Mark 15:16 NLT • Mark 15:16 ESV • Mark 15:16 NASB • Mark 15:16 KJV • Mark 15:16 Bible Apps • Mark 15:16 Parallel • Bible Hub |