Mark 15:16
Jump to Previous
Army Band Battalion Building Cohort Company Court Front Hall Inside Jesus Led Palace Praetorium Roman Soldiers Square Together Whole Within
Jump to Next
Army Band Battalion Building Cohort Company Court Front Hall Inside Jesus Led Palace Praetorium Roman Soldiers Square Together Whole Within
Parallel Verses
English Standard Version
And the soldiers led him away inside the palace (that is, the governor’s headquarters), and they called together the whole battalion.

New American Standard Bible
The soldiers took Him away into the palace (that is, the Praetorium), and they called together the whole Roman cohort.

King James Bible
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.

Holman Christian Standard Bible
Then the soldiers led Him away into the courtyard (that is, headquarters) and called the whole company together.

International Standard Version
The soldiers led Jesus into the courtyard of the palace (that is, the governor's headquarters) and called out the whole guard.

NET Bible
So the soldiers led him into the palace (that is, the governor's residence) and called together the whole cohort.

Aramaic Bible in Plain English
But the soldiers led him within the courtyard, which is the Praetorium, and they called the whole company of soldiers.

GOD'S WORD® Translation
The soldiers led Jesus into the courtyard of the palace and called together the whole troop.

King James 2000 Bible
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they called together the whole band.

American King James Version
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.

American Standard Version
And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band.

Douay-Rheims Bible
And the soldiers led him away into the court of the palace, and they called together the whole band:

Darby Bible Translation
And the soldiers led him away into the court which is called the praetorium, and they call together the whole band.

English Revised Version
And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band.

Webster's Bible Translation
And the soldiers led him away into the hall, called Pretorium; and they call together the whole band;

Weymouth New Testament
Then the soldiers led Him away into the court of the Palace (the Praetorium)

World English Bible
The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort.

Young's Literal Translation
And the soldiers led him away into the hall, which is Praetorium, and call together the whole band,
Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
στρατιωται  noun - nominative plural masculine
stratiotes  strat-ee-o'-tace:  a camper-out, i.e. a (common) warrior -- soldier.
απηγαγον  verb - second aorist active indicative - third person
apago  ap-ag'-o:  to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εσω  adverb
eso  es'-o:  inside (as preposition or adjective) -- (with-)in(-ner, -to, -ward).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυλης  noun - genitive singular feminine
aule  ow-lay':  a yard (as open to the wind); by implication, a mansion -- court, (sheep-)fold, hall, palace.
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
πραιτωριον  noun - nominative singular neuter
praitorion  prahee-to'-ree-on:  the praetorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp) -- (common, judgment) hall (of judgment), palace, praetorium.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συγκαλουσιν  verb - present active indicative - third person
sugkaleo  soong-kal-eh'-o:  to convoke -- call together.
ολην  adjective - accusative singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπειραν  noun - accusative singular feminine
speira  spi'-rah:  a coil (spira, spire), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors) -- band.
Multilingual
Marc 15:16 French

Marcos 15:16 Biblia Paralela

馬 可 福 音 15:16 Chinese Bible

Links
Mark 15:16 NIVMark 15:16 NLTMark 15:16 ESVMark 15:16 NASBMark 15:16 KJVMark 15:16 Bible AppsMark 15:16 ParallelBible Hub
Mark 15:15
Top of Page
Top of Page