Jump to Previous Augustus Caesar Census Cesar Decree Earth Edict Empire Enrolled Entire Forth Habitable Inhabited Issued Order Registration Roman Taxed Time Whole WorldJump to Next Augustus Caesar Census Cesar Decree Earth Edict Empire Enrolled Entire Forth Habitable Inhabited Issued Order Registration Roman Taxed Time Whole WorldParallel Verses English Standard Version In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered. New American Standard Bible Now in those days a decree went out from Caesar Augustus, that a census be taken of all the inhabited earth. King James Bible And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. Holman Christian Standard Bible In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole empire should be registered. International Standard Version Now in those days an order was published by Caesar Augustus that the whole world should be registered. NET Bible Now in those days a decree went out from Caesar Augustus to register all the empire for taxes. Aramaic Bible in Plain English But it occurred in those days that a command also went out from Augustus Caesar that every nation of his empire would be registered. GOD'S WORD® Translation At that time the Emperor Augustus ordered a census of the Roman Empire. King James 2000 Bible And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. American King James Version And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed. American Standard Version Now it came to pass in those days, there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be enrolled. Douay-Rheims Bible AND it came to pass, that in those days there went out a decree from Caesar Augustus, that the whole world should be enrolled. Darby Bible Translation But it came to pass in those days that a decree went out from Caesar Augustus, that a census should be made of all the habitable world. English Revised Version Now it came to pass in those days, there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be enrolled. Webster's Bible Translation And it came to pass in those days, that there went out a decree from Cesar Augustus, that all the world should be taxed. Weymouth New Testament Just at this time an edict was issued by Caesar Augustus for the registration of the whole Empire. World English Bible Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled. Young's Literal Translation And it came to pass in those days, there went forth a decree from Caesar Augustus, that all the world be enrolled -- Lexicon εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραις noun - dative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εκειναις demonstrative pronoun - dative plural feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. εξηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. δογμα noun - nominative singular neuter dogma  dog'-mah: a law (civil, ceremonial or ecclesiastical) -- decree, ordinance. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with καισαρος noun - genitive singular masculine Kaisar  kah'-ee-sar: Caesar, a title of the Roman emperor -- Caesar. αυγουστου noun - genitive singular masculine Augoustos  ow'-goos-tos: Augustus, a title of the Roman emperor -- Augustus. απογραφεσθαι verb - present middle or passive middle or passive deponent apographo  ap-og-raf'-o: to write off (a copy or list), i.e. enrol -- tax, write. πασαν adjective - accusative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικουμενην noun - accusative singular feminine oikoumene  oy-kou-men'-ay: land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire -- earth, world. Multilingual Luc 2:1 FrenchLinks Luke 2:1 NIV • Luke 2:1 NLT • Luke 2:1 ESV • Luke 2:1 NASB • Luke 2:1 KJV • Luke 2:1 Bible Apps • Luke 2:1 Parallel • Bible Hub |