Luke 1:57
Jump to Previous
Baby Bare Birth Delivered Elisabeth Elizabeth Forth Fulfilled Full Time
Jump to Next
Baby Bare Birth Delivered Elisabeth Elizabeth Forth Fulfilled Full Time
Parallel Verses
English Standard Version
Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.

New American Standard Bible
Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she gave birth to a son.

King James Bible
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

Holman Christian Standard Bible
Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she had a son.

International Standard Version
When the time came for Elizabeth to have her child, she gave birth to a son.

NET Bible
Now the time came for Elizabeth to have her baby, and she gave birth to a son.

Aramaic Bible in Plain English
But it came time for Elizabeth to give birth, and she bore a son.

GOD'S WORD® Translation
When the time came for Elizabeth to have her child, she gave birth to a son.

King James 2000 Bible
Now Elizabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

American King James Version
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

American Standard Version
Now Elisabeth's time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.

Douay-Rheims Bible
Now Elizabeth's full time of being delivered was come, and she brought forth a son.

Darby Bible Translation
But the time was fulfilled for Elizabeth that she should bring forth, and she gave birth to a son.

English Revised Version
Now Elisabeth's time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son.

Webster's Bible Translation
Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.

Weymouth New Testament
Now when Elizabeth's full time was come, she gave birth to a son;

World English Bible
Now the time that Elizabeth should give birth was fulfilled, and she brought forth a son.

Young's Literal Translation
And to Elisabeth was the time fulfilled for her bringing forth, and she bare a son,
Lexicon
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ελισαβετ  proper noun
Elisabet  el-ee-sab'-et:  Elisabet, an Israelitess -- Elisabeth.
επλησθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
pletho  play'-tho:  specially, to fulfil (time) -- accomplish, full (...come), furnish.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρονος  noun - nominative singular masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεκειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
tikto  tik'-to:  to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively -- bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγεννησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
gennao  ghen-nah'-o:  to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
υιον  noun - accusative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
Multilingual
Luc 1:57 French

Lucas 1:57 Biblia Paralela

路 加 福 音 1:57 Chinese Bible

Links
Luke 1:57 NIVLuke 1:57 NLTLuke 1:57 ESVLuke 1:57 NASBLuke 1:57 KJVLuke 1:57 Bible AppsLuke 1:57 ParallelBible Hub
Luke 1:56
Top of Page
Top of Page