Jump to Previous Adversaries Ashamed Continually Crowd Delighted Disappointed Entire Full Glorious Great Humiliated Joy Multitude Opponents Opposed Rejoiced Rejoicing Shame Shamed Whole WonderfulJump to Next Adversaries Ashamed Continually Crowd Delighted Disappointed Entire Full Glorious Great Humiliated Joy Multitude Opponents Opposed Rejoiced Rejoicing Shame Shamed Whole WonderfulParallel Verses English Standard Version As he said these things, all his adversaries were put to shame, and all the people rejoiced at all the glorious things that were done by him. New American Standard Bible As He said this, all His opponents were being humiliated; and the entire crowd was rejoicing over all the glorious things being done by Him. King James Bible And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. Holman Christian Standard Bible When He had said these things, all His adversaries were humiliated, but the whole crowd was rejoicing over all the glorious things He was doing. International Standard Version Even as he was saying this, all of his opponents were blushing with shame. But the rest of the crowd was rejoicing at all the wonderful things he was doing. NET Bible When he said this all his adversaries were humiliated, but the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things he was doing. Aramaic Bible in Plain English And when he had said these things, those who had opposed him were all ashamed, and all the people were rejoicing at all the miracles that were wrought by his hand. GOD'S WORD® Translation As he said this, everyone who opposed him felt ashamed. But the entire crowd was happy about the miraculous things he was doing. King James 2000 Bible And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. American King James Version And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. American Standard Version And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. Douay-Rheims Bible And when he said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the things that were gloriously done by him. Darby Bible Translation And as he said these things, all who were opposed to him were ashamed; and all the crowd rejoiced at all the glorious things which were being done by him. English Revised Version And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. Webster's Bible Translation And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. Weymouth New Testament When He had said this, all His opponents were ashamed, while the whole multitude was delighted at the many glorious things continually done by Him. World English Bible As he said these things, all his adversaries were disappointed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. Young's Literal Translation And he saying these things, all who were opposed to him were being ashamed, and all the multitude were rejoicing over all the glorious things that are being done by him. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. λεγοντος verb - present active participle - genitive singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κατησχυνοντο verb - imperfect passive indicative - third person kataischuno  kat-ahee-skhoo'-no: to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush -- confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d). παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αντικειμενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine antikeimai  an-tik'-i-mahee: to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to -- adversary, be contrary, oppose. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οχλος noun - nominative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. εχαιρεν verb - imperfect active indicative - third person singular chairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. πασιν adjective - dative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενδοξοις adjective - dative plural neuter endoxos  en'-dox-os: in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble -- glorious, gorgeous(-ly), honourable. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γινομενοις verb - present middle or passive deponent participle - dative plural neuter ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) υπ preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 13:17 FrenchLinks Luke 13:17 NIV • Luke 13:17 NLT • Luke 13:17 ESV • Luke 13:17 NASB • Luke 13:17 KJV • Luke 13:17 Bible Apps • Luke 13:17 Parallel • Bible Hub |