Luke 12:47
Jump to Previous
Act Beaten Beating Blows Bondman Desires Great Lord's Master Master's Obey Ordered Preparation Prepare Prepared Ready Receive Servant Severe Slave Stripes Wanted
Jump to Next
Act Beaten Beating Blows Bondman Desires Great Lord's Master Master's Obey Ordered Preparation Prepare Prepared Ready Receive Servant Severe Slave Stripes Wanted
Parallel Verses
English Standard Version
And that servant who knew his master’s will but did not get ready or act according to his will, will receive a severe beating.

New American Standard Bible
"And that slave who knew his master's will and did not get ready or act in accord with his will, will receive many lashes,

King James Bible
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Holman Christian Standard Bible
And that slave who knew his master's will and didn't prepare himself or do it will be severely beaten.

International Standard Version
That servant who knew what his master wanted but didn't prepare himself or do what was wanted will receive a severe beating.

NET Bible
That servant who knew his master's will but did not get ready or do what his master asked will receive a severe beating.

Aramaic Bible in Plain English
“The servant who knew the will of his master and did not prepare for him according to his will, he shall be beaten many times.”

GOD'S WORD® Translation
"The servant who knew what his master wanted but didn't get ready to do it will receive a hard beating.

King James 2000 Bible
And that servant, who knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

American King James Version
And that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

American Standard Version
And that servant, who knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many'stripes ;

Douay-Rheims Bible
And that servant who knew the will of his lord, and prepared not himself, and did not according to his will, shall be beaten with many stripes.

Darby Bible Translation
But that bondman who knew his own lord's will, and had not prepared himself nor done his will, shall be beaten with many stripes;

English Revised Version
And that servant, which knew his lord's will, and made not ready, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes;

Webster's Bible Translation
And that servant who knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Weymouth New Testament
And that servant who has been told his Master's will and yet made no preparation and did not obey His will, will receive many lashes.

World English Bible
That servant, who knew his lord's will, and didn't prepare, nor do what he wanted, will be beaten with many stripes,

Young's Literal Translation
'And that servant, who having known his lord's will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes,
Lexicon
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλος  noun - nominative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γνους  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελημα  noun - accusative singular neuter
thelema  thel'-ay-mah:  a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ετοιμασας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
hetoimazo  het-oy-mad'-zo:  to prepare -- prepare, provide, make ready.
μηδε  conjunction
mede  may-deh':  but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
ποιησας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελημα  noun - accusative singular neuter
thelema  thel'-ay-mah:  a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δαρησεται  verb - second future passive indicative - third person singular
dero  der'-o:  to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite.
πολλας  adjective - accusative plural feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
Multilingual
Luc 12:47 French

Lucas 12:47 Biblia Paralela

路 加 福 音 12:47 Chinese Bible

Links
Luke 12:47 NIVLuke 12:47 NLTLuke 12:47 ESVLuke 12:47 NASBLuke 12:47 KJVLuke 12:47 Bible AppsLuke 12:47 ParallelBible Hub
Luke 12:46
Top of Page
Top of Page