Luke 11:28
Jump to Previous
Blessed Carefully Contrary God's Happy Hear Hearing It' Keeping Message Obey Observe Rather Word
Jump to Next
Blessed Carefully Contrary God's Happy Hear Hearing It' Keeping Message Obey Observe Rather Word
Parallel Verses
English Standard Version
But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!”

New American Standard Bible
But He said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God and observe it."

King James Bible
But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.

Holman Christian Standard Bible
He said, "Even more, those who hear the word of God and keep it are blessed!"

International Standard Version
But he said, "Instead, how blessed are those who hear God's word and obey it!"

NET Bible
But he replied, "Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!"

Aramaic Bible in Plain English
He said to her, “Blessings to those who have heard the word of God and keep it.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus replied, "Rather, how blessed are those who hear and obey God's word."

King James 2000 Bible
But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.

American King James Version
But he said, Yes rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.

American Standard Version
But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.

Douay-Rheims Bible
But he said: Yea rather, blessed are they who hear the word of God, and keep it.

Darby Bible Translation
But he said, Yea rather, blessed are they who hear the word of God and keep it.

English Revised Version
But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.

Webster's Bible Translation
But he said, Yes, rather blessed are they that hear the word of God, and keep it.

Weymouth New Testament
"Nay rather," He replied, "they are blessed who hear God's Message and carefully keep it."

World English Bible
But he said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it."

Young's Literal Translation
And he said, 'Yea, rather, happy those hearing the word of God, and keeping it!'
Lexicon
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
μενουνγε  particle
menounge  men-oon'-geh:  so then at least -- nay but, yea doubtless (rather, verily).
μακαριοι  adjective - nominative plural masculine
makarios  mak-ar'-ee-os:  supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακουοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φυλασσοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
phulasso  foo-las'-so:  to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 11:28 French

Lucas 11:28 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:28 Chinese Bible

Links
Luke 11:28 NIVLuke 11:28 NLTLuke 11:28 ESVLuke 11:28 NASBLuke 11:28 KJVLuke 11:28 Bible AppsLuke 11:28 ParallelBible Hub
Luke 11:27
Top of Page
Top of Page