Jump to Previous Blessed Carefully Contrary God's Happy Hear Hearing It' Keeping Message Obey Observe Rather WordJump to Next Blessed Carefully Contrary God's Happy Hear Hearing It' Keeping Message Obey Observe Rather WordParallel Verses English Standard Version But he said, “Blessed rather are those who hear the word of God and keep it!” New American Standard Bible But He said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God and observe it." King James Bible But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. Holman Christian Standard Bible He said, "Even more, those who hear the word of God and keep it are blessed!" International Standard Version But he said, "Instead, how blessed are those who hear God's word and obey it!" NET Bible But he replied, "Blessed rather are those who hear the word of God and obey it!" Aramaic Bible in Plain English He said to her, “Blessings to those who have heard the word of God and keep it.” GOD'S WORD® Translation Jesus replied, "Rather, how blessed are those who hear and obey God's word." King James 2000 Bible But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. American King James Version But he said, Yes rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. American Standard Version But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. Douay-Rheims Bible But he said: Yea rather, blessed are they who hear the word of God, and keep it. Darby Bible Translation But he said, Yea rather, blessed are they who hear the word of God and keep it. English Revised Version But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. Webster's Bible Translation But he said, Yes, rather blessed are they that hear the word of God, and keep it. Weymouth New Testament "Nay rather," He replied, "they are blessed who hear God's Message and carefully keep it." World English Bible But he said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it." Young's Literal Translation And he said, 'Yea, rather, happy those hearing the word of God, and keeping it!' Lexicon αυτος personal pronoun - nominative singular masculineautos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. μενουνγε particle menounge men-oon'-geh: so then at least -- nay but, yea doubtless (rather, verily). μακαριοι adjective - nominative plural masculine makarios mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακουοντες verb - present active participle - nominative plural masculine akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φυλασσοντες verb - present active participle - nominative plural masculine phulasso foo-las'-so: to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 11:28 FrenchLinks Luke 11:28 NIV • Luke 11:28 NLT • Luke 11:28 ESV • Luke 11:28 NASB • Luke 11:28 KJV • Luke 11:28 Bible Apps • Luke 11:28 Parallel • Bible Hub |