Jump to Previous Armed Castle Court Dwelling Enjoys Equipped Fully Goods Guardeth Guarding Guards Hall House Keepeth Keeps Palace Peace Peaceful Possession Possessions Property Safe Strong Undisturbed Watch WheneverJump to Next Armed Castle Court Dwelling Enjoys Equipped Fully Goods Guardeth Guarding Guards Hall House Keepeth Keeps Palace Peace Peaceful Possession Possessions Property Safe Strong Undisturbed Watch WheneverParallel Verses English Standard Version When a strong man, fully armed, guards his own palace, his goods are safe; New American Standard Bible "When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are undisturbed. King James Bible When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace: Holman Christian Standard Bible When a strong man, fully armed, guards his estate, his possessions are secure. International Standard Version "When a strong man, fully armed, guards his own mansion, his property is safe. NET Bible When a strong man, fully armed, guards his own palace, his possessions are safe. Aramaic Bible in Plain English “Whenever an armed strongman keeps his homestead, his property is at peace.” GOD'S WORD® Translation "When a strong man, fully armed, guards his own mansion, his property is safe. King James 2000 Bible When a strong man armed keeps his palace, his goods are in peace: American King James Version When a strong man armed keeps his palace, his goods are in peace: American Standard Version When the strong man fully armed guardeth his own court, his goods are in peace: Douay-Rheims Bible When a strong man armed keepeth his court, those things are in peace which he possesseth. Darby Bible Translation When the strong man armed keeps his own house, his goods are in peace; English Revised Version When the strong man fully armed guardeth his own court, his goods are in peace: Webster's Bible Translation When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace: Weymouth New Testament "Whenever a strong man, fully armed and equipped, is guarding his own castle, he enjoys peaceful possession of his property; World English Bible "When the strong man, fully armed, guards his own dwelling, his goods are safe. Young's Literal Translation 'When the strong man armed may keep his hall, in peace are his goods; Lexicon οταν conjunctionhotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισχυρος adjective - nominative singular masculine ischuros  is-khoo-ros': forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant. καθωπλισμενος verb - perfect passive participle - nominative singular masculine kathoplizo  kath-op-lid'-zo:  to equip fully with armor -- arm. φυλασση verb - present active subjunctive - third person singular phulasso  foo-las'-so: to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εαυτου reflexive pronoun - third person genitive singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. αυλην noun - accusative singular feminine aule  ow-lay': a yard (as open to the wind); by implication, a mansion -- court, (sheep-)fold, hall, palace. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ειρηνη noun - dative singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπαρχοντα verb - present active participle - nominative plural neuter huparchonta  hoop-ar'-khon-tah: things extant or in hand, i.e. property or possessions -- goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 11:21 FrenchLinks Luke 11:21 NIV • Luke 11:21 NLT • Luke 11:21 ESV • Luke 11:21 NASB • Luke 11:21 KJV • Luke 11:21 Bible Apps • Luke 11:21 Parallel • Bible Hub |