Mark 7:9
Jump to Previous
Added Command Commandment Commands Delivered Experts Fine Full God's Handed Indeed Law Nought Observe Order Praiseworthy Reject Rejecting Rules Setting Side Tradition Traditions Way Yourselves
Jump to Next
Added Command Commandment Commands Delivered Experts Fine Full God's Handed Indeed Law Nought Observe Order Praiseworthy Reject Rejecting Rules Setting Side Tradition Traditions Way Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
And he said to them, “You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition!

New American Standard Bible
He was also saying to them, "You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition.

King James Bible
And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.

Holman Christian Standard Bible
He also said to them, "You completely invalidate God's command in order to maintain your tradition!

International Standard Version
Then he told them, "You have such a fine way of rejecting the commandment of God in order to keep your own tradition!

NET Bible
He also said to them, "You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition.

Aramaic Bible in Plain English
He said to them, “Well you reject the commandment of God that you may establish your traditions.”

GOD'S WORD® Translation
He added, "You have no trouble rejecting the commandments of God in order to keep your own traditions!

King James 2000 Bible
And he said unto them, Full well you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.

American King James Version
And he said to them, Full well you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition.

American Standard Version
And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.

Douay-Rheims Bible
And he said to them: Well do you make void the commandment of God, that you may keep your own tradition.

Darby Bible Translation
And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is delivered by yourselves to keep.

English Revised Version
And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.

Webster's Bible Translation
And he said to them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition,

Weymouth New Testament
"Praiseworthy indeed!" He added, "to set at nought God's Commandment in order to observe your own traditions!

World English Bible
He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition.

Young's Literal Translation
And he said to them, 'Well do ye put away the command of God that your tradition ye may keep;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελεγεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καλως  adverb
kalos  kal-oce':  well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
αθετειτε  verb - present active indicative - second person
atheteo  ath-et-eh'-o:  to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate -- cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολην  noun - accusative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παραδοσιν  noun - accusative singular feminine
paradosis  par-ad'-os-is:  transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law -- ordinance, tradition.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
τηρησητε  verb - aorist active subjunctive - second person
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
Multilingual
Marc 7:9 French

Marcos 7:9 Biblia Paralela

馬 可 福 音 7:9 Chinese Bible

Links
Mark 7:9 NIVMark 7:9 NLTMark 7:9 ESVMark 7:9 NASBMark 7:9 KJVMark 7:9 Bible AppsMark 7:9 ParallelBible Hub
Mark 7:8
Top of Page
Top of Page