Jump to Previous Barabbas Barab'bas Crucified Death Delivered Flogged Free Handed Jesus Ordered Release Released Scourged WhippedJump to Next Barabbas Barab'bas Crucified Death Delivered Flogged Free Handed Jesus Ordered Release Released Scourged WhippedParallel Verses English Standard Version Then he released for them Barabbas, and having scourged Jesus, delivered him to be crucified. New American Standard Bible Then he released Barabbas for them; but after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified. King James Bible Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified. Holman Christian Standard Bible Then he released Barabbas to them. But after having Jesus flogged, he handed Him over to be crucified. International Standard Version Then he released Barabbas for them, but he had Jesus whipped and handed over to be crucified. NET Bible Then he released Barabbas for them. But after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified. Aramaic Bible in Plain English Then he released Barabba to them and scourged Yeshua with whips and delivered him to be crucified. GOD'S WORD® Translation Then Pilate freed Barabbas for the people. But he had Jesus whipped and handed over to be crucified. King James 2000 Bible Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified. American King James Version Then released he Barabbas to them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified. American Standard Version Then released he unto them Barabbas; but Jesus he scourged and delivered to be crucified. Douay-Rheims Bible Then he released to them Barabbas, and having scourged Jesus, delivered him unto them to be crucified. Darby Bible Translation Then he released to them Barabbas; but Jesus, having scourged him, he delivered up that he might be crucified. English Revised Version Then released he unto them Barabbas: but Jesus he scourged and delivered to be crucified. Webster's Bible Translation Then he released Barabbas to them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified. Weymouth New Testament Then he released Barabbas to them, but Jesus he ordered to be scourged, and gave Him up to be crucified. World English Bible Then he released to them Barabbas, but Jesus he flogged and delivered to be crucified. Young's Literal Translation Then did he release to them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him up that he may be crucified; Lexicon τοτε adverbtote tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. απελυσεν verb - aorist active indicative - third person singular apoluo ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βαραββαν noun - accusative singular masculine Barabbas bar-ab-bas': son of Abba; Bar-abbas, an Israelite -- Barabbas. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. φραγελλωσας verb - aorist active passive - nominative singular masculine phragelloo frag-el-lo'-o: to whip, i.e. lash as a public punishment -- scourge. παρεδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular paradidomi par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. σταυρωθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular stauroo stow-ro'-o: to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify. Multilingual Matthieu 27:26 FrenchLinks Matthew 27:26 NIV • Matthew 27:26 NLT • Matthew 27:26 ESV • Matthew 27:26 NASB • Matthew 27:26 KJV • Matthew 27:26 Bible Apps • Matthew 27:26 Parallel • Bible Hub |