Matthew 27:23
Jump to Previous
Committed Cried Cries Crime Cross Crucified Crucify Crying Evil Exceedingly Furiously Governor Kept Louder Pilate Shouted Shouting
Jump to Next
Committed Cried Cries Crime Cross Crucified Crucify Crying Evil Exceedingly Furiously Governor Kept Louder Pilate Shouted Shouting
Parallel Verses
English Standard Version
And he said, “Why, what evil has he done?” But they shouted all the more, “Let him be crucified!”

New American Standard Bible
And he said, "Why, what evil has He done?" But they kept shouting all the more, saying, "Crucify Him!"

King James Bible
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.

Holman Christian Standard Bible
Then he said, "Why? What has He done wrong?" But they kept shouting, "Crucify Him!" all the more.

International Standard Version
He asked, "What has he done wrong?" But they kept shouting louder and louder, "Let him be crucified!"

NET Bible
He asked, "Why? What wrong has he done?" But they shouted more insistently, "Crucify him!"

Aramaic Bible in Plain English
The Governor said to them, “What evil has he done”, but increasingly, they cried out and they said, “Let him be crucified!.”

GOD'S WORD® Translation
Pilate asked, "Why? What has he done wrong?" But they began to shout loudly, "He should be crucified!"

King James 2000 Bible
And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.

American King James Version
And the governor said, Why, what evil has he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.

American Standard Version
And he said, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, saying, Let him be crucified.

Douay-Rheims Bible
The governor said to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying: Let him be crucified.

Darby Bible Translation
And the governor said, What evil then has he done? But they cried more than ever, saying, Let him be crucified.

English Revised Version
And he said, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, saying, Let him be crucified.

Webster's Bible Translation
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.

Weymouth New Testament
"Why, what crime has he committed?" asked Pilate. But they kept on furiously shouting, "Let him be crucified!"

World English Bible
But the governor said, "Why? What evil has he done?" But they cried out exceedingly, saying, "Let him be crucified!"

Young's Literal Translation
And the governor said, 'Why, what evil did he?' and they were crying out the more, saying, 'Let be crucified.'
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ηγεμων  noun - nominative singular masculine
hegemon  hayg-em-ohn':  a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province -- governor, prince, ruler.
εφη  verb - imperfect indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
κακον  adjective - accusative singular neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
περισσως  adverb
perissos  per-is-soce':  superabundantly -- exceedingly, out of measure, the more.
εκραζον  verb - imperfect active indicative - third person
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
σταυρωθητω  verb - aorist passive imperative - third person singular
stauroo  stow-ro'-o:  to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify.
Multilingual
Matthieu 27:23 French

Mateo 27:23 Biblia Paralela

馬 太 福 音 27:23 Chinese Bible

Links
Matthew 27:23 NIVMatthew 27:23 NLTMatthew 27:23 ESVMatthew 27:23 NASBMatthew 27:23 KJVMatthew 27:23 Bible AppsMatthew 27:23 ParallelBible Hub
Matthew 27:22
Top of Page
Top of Page