Jump to Previous Acknowledged Baptised Baptism Baptized Born Collectors Declared God's Greater Heard Jesus John John's Justice Justified Kingdom Lower Publicans Rank Right Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers Way Women WordsJump to Next Acknowledged Baptised Baptism Baptized Born Collectors Declared God's Greater Heard Jesus John John's Justice Justified Kingdom Lower Publicans Rank Right Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers Way Women WordsParallel Verses English Standard Version (When all the people heard this, and the tax collectors too, they declared God just, having been baptized with the baptism of John, New American Standard Bible When all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God's justice, having been baptized with the baptism of John. King James Bible And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. Holman Christian Standard Bible (And when all the people, including the tax collectors, heard this, they acknowledged God's way of righteousness, because they had been baptized with John's baptism. International Standard Version By having been baptized with John's baptism, all the people who listened, including the tax collectors, acknowledged God's justice. NET Bible (Now all the people who heard this, even the tax collectors, acknowledged God's justice, because they had been baptized with John's baptism. Aramaic Bible in Plain English And all the people who heard and also the Tax Collectors justified God, for they had been baptized by the baptism of Yohannan. GOD'S WORD® Translation "All the people, including tax collectors, heard John. They admitted that God was right by letting John baptize them. King James 2000 Bible And all the people that heard him, and the tax collectors, justified God, being baptized with the baptism of John. American King James Version And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. American Standard Version And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. Douay-Rheims Bible And all the people hearing, and the publicans, justified God, being baptized with John's baptism. Darby Bible Translation (And all the people who heard it, and the tax-gatherers, justified God, having been baptised with the baptism of John; English Revised Version And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. Webster's Bible Translation And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. Weymouth New Testament And all the people, including the tax-gatherers, when they listened to him upheld the righteousness of God, by being baptized with John's baptism. World English Bible When all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John's baptism. Young's Literal Translation And all the people having heard, and the tax-gatherers, declared God righteous, having been baptized with the baptism of John, Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πας adjective - nominative singular masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαος noun - nominative singular masculine laos lah-os': a people -- people. ακουσας verb - aorist active passive - nominative singular masculine akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τελωναι noun - nominative plural masculine telones tel-o'-nace: a tax-farmer, i.e. collector of public revenue -- publican. εδικαιωσαν verb - aorist active indicative - third person dikaioo dik-ah-yo'-o: to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). βαπτισθεντες verb - aorist passive participle - nominative plural masculine baptizo bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βαπτισμα noun - accusative singular neuter baptisma bap'-tis-mah: baptism (technically or figuratively) -- baptism. ιωαννου noun - genitive singular masculine Ioannes ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. Multilingual Luc 7:29 FrenchLinks Luke 7:29 NIV • Luke 7:29 NLT • Luke 7:29 ESV • Luke 7:29 NASB • Luke 7:29 KJV • Luke 7:29 Bible Apps • Luke 7:29 Parallel • Bible Hub |