Jump to Previous Boats Crowd Edge Fishermen Fishers Gennesaret God's Gotten Lake Message Nets Occasion Pressing Ships Standing Washing Water Water'sJump to Next Boats Crowd Edge Fishermen Fishers Gennesaret God's Gotten Lake Message Nets Occasion Pressing Ships Standing Washing Water Water'sParallel Verses English Standard Version and he saw two boats by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets. New American Standard Bible and He saw two boats lying at the edge of the lake; but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets. King James Bible And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. Holman Christian Standard Bible He saw two boats at the edge of the lake; the fishermen had left them and were washing their nets. International Standard Version He saw two boats lying on the shore, but the fishermen had stepped out of them and were washing their nets. NET Bible He saw two boats by the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets. Aramaic Bible in Plain English He saw two ships that stood on the shore of the lake and the fishermen who had come down from them and were washing their nets. GOD'S WORD® Translation Jesus saw two boats on the shore. The fishermen had stepped out of them and were washing their nets. King James 2000 Bible And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. American King James Version And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. American Standard Version and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. Douay-Rheims Bible And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. Darby Bible Translation and he saw two ships standing by the lake, but the fishermen, having come down from them, were washing their nets. English Revised Version and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. Webster's Bible Translation And saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. Weymouth New Testament He, however, saw two fishing-boats drawn up on the beach (for the men had gone away from them and were washing the nets) World English Bible He saw two boats standing by the lake, but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets. Young's Literal Translation and he saw two boats standing beside the lake, and the fishers, having gone away from them, were washing the nets, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειδεν verb - second aorist active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. πλοια noun - accusative plural neuter ploion  ploy'-on: a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing). εστωτα verb - perfect active passive - accusative plural neuter histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λιμνην noun - accusative singular feminine limne  lim'-nay:  a pond (large or small) -- lake. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αλιεις noun - nominative plural masculine halieus  hal-ee-yoos': a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher -- fisher(-man). αποβαντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine apobaino  ap-ob-ah'-ee-no: literally, to disembark; figuratively, to eventuate -- become, go out, turn. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτων personal pronoun - genitive plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απεπλυναν verb - aorist active indicative - third person apopluno  ap-op-loo'-no:  to rinse off -- wash. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δικτυα noun - accusative plural neuter diktuon  dik'-too-on:  a seine (for fishing) -- net. Multilingual Luc 5:2 FrenchLinks Luke 5:2 NIV • Luke 5:2 NLT • Luke 5:2 ESV • Luke 5:2 NASB • Luke 5:2 KJV • Luke 5:2 Bible Apps • Luke 5:2 Parallel • Bible Hub |