Jump to Previous Blaspheme Blasphemed Blasphemies Descendants Evil Forgiven Forgiveness However Including Injurious Injuriously Pardoned Sins Soever Solemn Speak Speakings Speeches Truth Verily Whatever WherewithJump to Next Blaspheme Blasphemed Blasphemies Descendants Evil Forgiven Forgiveness However Including Injurious Injuriously Pardoned Sins Soever Solemn Speak Speakings Speeches Truth Verily Whatever WherewithParallel Verses English Standard Version “Truly, I say to you, all sins will be forgiven the children of man, and whatever blasphemies they utter, New American Standard Bible "Truly I say to you, all sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter; King James Bible Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme: Holman Christian Standard Bible I assure you: People will be forgiven for all sins and whatever blasphemies they may blaspheme. International Standard Version I tell all of you with certainty, people will be forgiven their sins and whatever blasphemies they utter. NET Bible I tell you the truth, people will be forgiven for all sins, even all the blasphemies they utter. Aramaic Bible in Plain English “Truly I say to you, all sins and blasphemies that the sons of men will blaspheme shall be forgiven them,” GOD'S WORD® Translation "I can guarantee this truth: People will be forgiven for any sin or curse. King James 2000 Bible Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies whatever they shall blaspheme: American King James Version Truly I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and blasphemies with which soever they shall blaspheme: American Standard Version Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme: Douay-Rheims Bible Amen I say to you, that all sins shall be forgiven unto the sons of men, and the blasphemies wherewith they shall blaspheme: Darby Bible Translation Verily I say unto you, that all sins shall be forgiven to the sons of men, and all the injurious speeches with which they may speak injuriously; English Revised Version Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme: Webster's Bible Translation Verily I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and any blasphemies with which they shall blaspheme: Weymouth New Testament In solemn truth I tell you that all their sins may be pardoned to the sons of men, and all their blasphemies, however they may have blasphemed; World English Bible Most certainly I tell you, all sins of the descendants of man will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme; Young's Literal Translation 'Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil, Lexicon αμην hebrew transliterated wordamen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. παντα adjective - nominative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αφεθησεται verb - future passive indicative - third person singular aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμαρτηματα noun - nominative plural neuter hamartema  ham-ar'-tay-mah:  a sin (properly concrete) -- sin. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιοις noun - dative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βλασφημιαι noun - nominative plural feminine blasphemia  blas-fay-me'-ah: vilification (especially against God) -- blasphemy, evil speaking, railing. οσας correlative pronoun - accusative plural feminine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty βλασφημησωσιν verb - aorist active subjunctive - third person blasphemeo  blas-fay-meh'-o: to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. Multilingual Marc 3:28 FrenchLinks Mark 3:28 NIV • Mark 3:28 NLT • Mark 3:28 ESV • Mark 3:28 NASB • Mark 3:28 KJV • Mark 3:28 Bible Apps • Mark 3:28 Parallel • Bible Hub |