Mark 3:29
Jump to Previous
Age Age-During Ages Blaspheme Blasphemes Damnation Danger Eternal Eternity Everlasting Evil Forgiven Forgiveness Ghost Guilt Guilty Holy Injuriously Judgment Lies Regard Sin Speak Spirit
Jump to Next
Age Age-During Ages Blaspheme Blasphemes Damnation Danger Eternal Eternity Everlasting Evil Forgiven Forgiveness Ghost Guilt Guilty Holy Injuriously Judgment Lies Regard Sin Speak Spirit
Parallel Verses
English Standard Version
but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin”—

New American Standard Bible
but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin "--

King James Bible
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

Holman Christian Standard Bible
But whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin" --

International Standard Version
But whoever blasphemes against the Holy Spirit can never be forgiven, but is guilty of eternal sin."

NET Bible
But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven, but is guilty of an eternal sin"

Aramaic Bible in Plain English
“But there is never forgiveness to whoever will blaspheme against The Spirit of Holiness, but he is condemned to eternal judgment;”

GOD'S WORD® Translation
But whoever curses the Holy Spirit will never be forgiven. He is guilty of an everlasting sin."

King James 2000 Bible
But he that shall blaspheme against the Holy Spirit has never forgiveness, but is in danger of eternal judgment:

American King James Version
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost has never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.

American Standard Version
but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:

Douay-Rheims Bible
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost, shall never have forgiveness, but shall be guilty of an everlasting sin.

Darby Bible Translation
but whosoever shall speak injuriously against the Holy Spirit, to eternity has no forgiveness; but lies under the guilt of an everlasting sin;

English Revised Version
but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:

Webster's Bible Translation
But he that shall blaspheme against the Holy Spirit never hath forgiveness, but is in danger of eternal damnation:

Weymouth New Testament
but whoever blasphemes against the Holy Spirit, he remains for ever unabsolved: he is guilty of a sin of the Ages."

World English Bible
but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"

Young's Literal Translation
but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness -- to the age, but is in danger of age-during judgment;'
Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δ  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
βλασφημηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
blasphemeo  blas-fay-meh'-o:  to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιον  adjective - accusative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
αφεσιν  noun - accusative singular feminine
aphesis  af'-es-is:  freedom; (figuratively) pardon -- deliverance, forgiveness, liberty, remission.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνα  noun - accusative singular masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ενοχος  adjective - nominative singular masculine
enochos  en'-okh-os:  liable to (a condition, penalty or imputation) -- in danger of, guilty of, subject to.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αιωνιου  adjective - genitive singular feminine
aionios  ahee-o'-nee-os:  perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began).
κρισεως  noun - genitive singular feminine
krisis  kree'-sis:  by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment.
Multilingual
Marc 3:29 French

Marcos 3:29 Biblia Paralela

馬 可 福 音 3:29 Chinese Bible

Links
Mark 3:29 NIVMark 3:29 NLTMark 3:29 ESVMark 3:29 NASBMark 3:29 KJVMark 3:29 Bible AppsMark 3:29 ParallelBible Hub
Mark 3:28
Top of Page
Top of Page