Mark 6:49
Jump to Previous
Apparition Cried Cry Ghost Lake Sea Spirit Supposed Thinking Thought Walking Water
Jump to Next
Apparition Cried Cry Ghost Lake Sea Spirit Supposed Thinking Thought Walking Water
Parallel Verses
English Standard Version
but when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out,

New American Standard Bible
But when they saw Him walking on the sea, they supposed that it was a ghost, and cried out;

King James Bible
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:

Holman Christian Standard Bible
When they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out;

International Standard Version
but when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and began to scream.

NET Bible
When they saw him walking on the water they thought he was a ghost. They cried out,

Aramaic Bible in Plain English
They saw him that he was walking on the water, and they thought to themselves that he was a hallucination and they cried out,

GOD'S WORD® Translation
When they saw him walking on the sea, they thought, "It's a ghost!" and they began to scream.

King James 2000 Bible
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it was a spirit, and cried out:

American King James Version
But when they saw him walking on the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:

American Standard Version
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;

Douay-Rheims Bible
But they seeing him walking upon the sea, thought it was an apparition, and they cried out.

Darby Bible Translation
But they, seeing him walking on the sea, thought that it was an apparition, and cried out.

English Revised Version
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was an apparition, and cried out:

Webster's Bible Translation
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out.

Weymouth New Testament
They saw Him walking on the water, and thinking that it was a spirit they cried out;

World English Bible
but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;

Young's Literal Translation
And they having seen him walking on the sea, thought it to be an apparition, and cried out,
Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιδοντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περιπατουντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσης  noun - genitive singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
εδοξαν  verb - aorist active indicative - third person
dokeo  dok-eh'-o:  to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
φαντασμα  noun - nominative singular neuter
phantasma  fan'-tas-mah:  (properly concrete) a (mere) show (phantasm), i.e. spectre -- spirit.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεκραξαν  verb - aorist active indicative - third person
anakrazo  an-ak-rad'-zo:  to scream up (aloud) -- cry out.
Multilingual
Marc 6:49 French

Marcos 6:49 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:49 Chinese Bible

Links
Mark 6:49 NIVMark 6:49 NLTMark 6:49 ESVMark 6:49 NASBMark 6:49 KJVMark 6:49 Bible AppsMark 6:49 ParallelBible Hub
Mark 6:48
Top of Page
Top of Page