Mark 9:24
Jump to Previous
Believe Boy's Child Cried Cry Exclaimed Faith Feeble Help Helping Immediately Overcome Sir Straight Straightway Strengthen Tears Unbelief Weak Young
Jump to Next
Believe Boy's Child Cried Cry Exclaimed Faith Feeble Help Helping Immediately Overcome Sir Straight Straightway Strengthen Tears Unbelief Weak Young
Parallel Verses
English Standard Version
Immediately the father of the child cried out and said, “I believe; help my unbelief!”

New American Standard Bible
Immediately the boy's father cried out and said, "I do believe; help my unbelief."

King James Bible
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.

Holman Christian Standard Bible
Immediately the father of the boy cried out, "I do believe! Help my unbelief."

International Standard Version
With tears flowing, the child's father at once cried out, "I do believe! Help my unbelief!"

NET Bible
Immediately the father of the boy cried out and said, "I believe; help my unbelief!"

Aramaic Bible in Plain English
And immediately the father of the boy cried out weeping and saying, “I believe my lord; help the lack of my faith.”

GOD'S WORD® Translation
The child's father cried out at once, "I believe! Help my lack of faith."

King James 2000 Bible
And immediately the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help my unbelief.

American King James Version
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help you my unbelief.

American Standard Version
Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.

Douay-Rheims Bible
And immediately the father of the boy crying out, with tears said: I do believe, Lord: help my unbelief.

Darby Bible Translation
And immediately the father of the young child crying out said with tears, I believe, help mine unbelief.

English Revised Version
Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.

Webster's Bible Translation
And immediately the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou my unbelief.

Weymouth New Testament
Immediately the father cried out, "I do believe: strengthen my weak faith."

World English Bible
Immediately the father of the child cried out with tears, "I believe. Help my unbelief!"

Young's Literal Translation
and immediately the father of the child, having cried out, with tears said, 'I believe, sir; be helping mine unbelief.'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
κραξας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παιδιου  noun - genitive singular neuter
paidion  pahee-dee'-on:  a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
δακρυων  noun - genitive plural neuter
dakru  dak'-roo:  a tear -- tear.
ελεγεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
πιστευω  verb - present active indicative - first person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
βοηθει  verb - present active imperative - second person singular
boetheo  bo-ay-theh'-o:  to aid or relieve -- help, succor.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απιστια  noun - dative singular feminine
apaistia  ap-is-tee'-ah:  faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience) -- unbelief.
Multilingual
Marc 9:24 French

Marcos 9:24 Biblia Paralela

馬 可 福 音 9:24 Chinese Bible

Links
Mark 9:24 NIVMark 9:24 NLTMark 9:24 ESVMark 9:24 NASBMark 9:24 KJVMark 9:24 Bible AppsMark 9:24 ParallelBible Hub
Mark 9:23
Top of Page
Top of Page