Jump to Previous Authority Earth Forgive Forgiveness Palsy Paralytic Pardon Power Sick Sins TurnedJump to Next Authority Earth Forgive Forgiveness Palsy Paralytic Pardon Power Sick Sins TurnedParallel Verses English Standard Version But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralytic— New American Standard Bible "But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins "-- He said to the paralytic, King James Bible But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) Holman Christian Standard Bible But so you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins," He told the paralytic, International Standard Version But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins…" Then he told the paralyzed man, NET Bible But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,"--he said to the paralytic-- Aramaic Bible in Plain English “But that you may know The Son of Man is authorized to forgive sins in the earth”, he said to the paralytic: GOD'S WORD® Translation I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." Then he said to the paralyzed man, King James 2000 Bible But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (he said to the paralytic) American King James Version But that you may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (he said to the sick of the palsy,) American Standard Version But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy), Douay-Rheims Bible But that you may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) Darby Bible Translation But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he says to the paralytic, English Revised Version But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins (he saith to the sick of the palsy), Webster's Bible Translation But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, he saith to the sick with the palsy, Weymouth New Testament But that you may know that the Son of Man has authority on earth to pardon sins" --He turned to the paralytic, and said, World English Bible But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins"--he said to the paralytic-- Young's Literal Translation 'And, that ye may know that the Son of Man hath authority on the earth to forgive sins -- (he saith to the paralytic) -- Lexicon ινα conjunctionhina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειδητε verb - perfect active subjunctive - second person eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εξουσιαν noun - accusative singular feminine exousia ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. εχει verb - present active indicative - third person singular echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιος noun - nominative singular masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. αφιεναι verb - present active infinitive aphiemi af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. αμαρτιας noun - accusative plural feminine hamartia ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). λεγει verb - present active indicative - third person singular lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραλυτικω adjective - dative singular masculine paralutikos par-al-oo-tee-kos': as if dissolved, i.e. paralytic -- that had (sick of) the palsy. Multilingual Marc 2:10 FrenchLinks Mark 2:10 NIV • Mark 2:10 NLT • Mark 2:10 ESV • Mark 2:10 NASB • Mark 2:10 KJV • Mark 2:10 Bible Apps • Mark 2:10 Parallel • Bible Hub |