Jump to Previous Abraham Account Accounted Believe Believed Counted Credit Credited Faith Holy Placed Reckoned Righteousness Scripture Writing WritingsJump to Next Abraham Account Accounted Believe Believed Counted Credit Credited Faith Holy Placed Reckoned Righteousness Scripture Writing WritingsParallel Verses English Standard Version For what does the Scripture say? “Abraham believed God, and it was counted to him as righteousness.” New American Standard Bible For what does the Scripture say? "ABRAHAM BELIEVED GOD, AND IT WAS CREDITED TO HIM AS RIGHTEOUSNESS." King James Bible For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness. Holman Christian Standard Bible For what does the Scripture say? Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness. International Standard Version For what does the Scripture say? "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness." NET Bible For what does the scripture say? "Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness." Aramaic Bible in Plain English For what do the Scriptures say? “Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.” GOD'S WORD® Translation What does Scripture say? "Abraham believed God, and that faith was regarded by God to be his approval of Abraham." King James 2000 Bible For what says the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness. American King James Version For what said the scripture? Abraham believed God, and it was counted to him for righteousness. American Standard Version For what saith the scripture? And Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness. Douay-Rheims Bible For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was reputed to him unto justice. Darby Bible Translation for what does the scripture say? And Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness. English Revised Version For what saith the scripture? And Abraham believed God, and it was reckoned unto him for righteousness. Webster's Bible Translation For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted to him for righteousness. Weymouth New Testament For what says the Scripture? "And Abraham believed God, and this was placed to his credit as righteousness." World English Bible For what does the Scripture say? "Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness." Young's Literal Translation for what doth the writing say? 'And Abraham did believe God, and it was reckoned to him -- to righteousness;' Lexicon τι interrogative pronoun - accusative singular neutertis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραφη noun - nominative singular feminine graphe  graf-ay': a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. επιστευσεν verb - aorist active indicative - third person singular pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αβρααμ proper noun Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελογισθη verb - aorist passive indicative - third person singular logizomai  log-id'-zom-ahee: to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases δικαιοσυνην noun - accusative singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. Multilingual Romains 4:3 FrenchLinks Romans 4:3 NIV • Romans 4:3 NLT • Romans 4:3 ESV • Romans 4:3 NASB • Romans 4:3 KJV • Romans 4:3 Bible Apps • Romans 4:3 Parallel • Bible Hub |