Jump to Previous Case Counted Credited Debt Due Favor Favour Gift Grace Obligation Pay Reckoned Reward Wage Wages Worketh Working WorksJump to Next Case Counted Credited Debt Due Favor Favour Gift Grace Obligation Pay Reckoned Reward Wage Wages Worketh Working WorksParallel Verses English Standard Version Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due. New American Standard Bible Now to the one who works, his wage is not credited as a favor, but as what is due. King James Bible Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt. Holman Christian Standard Bible Now to the one who works, pay is not considered as a gift, but as something owed. International Standard Version Now to someone who works, wages are not considered a gift but an obligation. NET Bible Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation. Aramaic Bible in Plain English But the wages of one who labors are not accounted to him as a favor, but as that which is owed to him. GOD'S WORD® Translation When people work, their pay is not regarded as a gift but something they have earned. King James 2000 Bible Now to him that works is the reward not reckoned of grace, but of debt. American King James Version Now to him that works is the reward not reckoned of grace, but of debt. American Standard Version Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt. Douay-Rheims Bible Now to him that worketh, the reward is not reckoned according to grace, but according to debt. Darby Bible Translation Now to him that works the reward is not reckoned as of grace, but of debt: English Revised Version Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt. Webster's Bible Translation Now to him that worketh, is the reward not reckoned of grace, but of debt. Weymouth New Testament But in the case of a man who works, pay is not reckoned a favour but a debt; World English Bible Now to him who works, the reward is not counted as grace, but as something owed. Young's Literal Translation and to him who is working, the reward is not reckoned of grace, but of debt; Lexicon τω definite article - dative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εργαζομενω verb - present middle or passive deponent participle - dative singular masculine ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μισθος noun - nominative singular masculine misthos  mis-thos': pay for service, good or bad -- hire, reward, wages. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. λογιζεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular logizomai  log-id'-zom-ahee: to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on). κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations χαριν noun - accusative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations οφειλημα noun - accusative singular neuter opheilema  of-i'-lay-mah: something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault -- debt. Multilingual Romains 4:4 FrenchLinks Romans 4:4 NIV • Romans 4:4 NLT • Romans 4:4 ESV • Romans 4:4 NASB • Romans 4:4 KJV • Romans 4:4 Bible Apps • Romans 4:4 Parallel • Bible Hub |