Romans 2:10
Jump to Previous
First Gentile Glory Good Greek Honor Honour Jew Peace Right Whereas Worketh Working Works
Jump to Next
First Gentile Glory Good Greek Honor Honour Jew Peace Right Whereas Worketh Working Works
Parallel Verses
English Standard Version
but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.

New American Standard Bible
but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and also to the Greek.

King James Bible
But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:

Holman Christian Standard Bible
but glory, honor, and peace for everyone who does what is good, first to the Jew, and also to the Greek.

International Standard Version
But there will be glory, honor, and peace for everyone who practices doing good, initially for Jews but also for Greeks as well,

NET Bible
but glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek.

Aramaic Bible in Plain English
But glory, honor and peace to everyone who cultivates good, to the Jews first, and to the Aramaeans.

GOD'S WORD® Translation
But there will be glory, honor, and peace for every person who does what is good, for Jews first and Greeks as well.

King James 2000 Bible
But glory, honor, and peace, to every man that works good, to the Jew first, and also to the Greek:

American King James Version
But glory, honor, and peace, to every man that works good, to the Jew first, and also to the Gentile:

American Standard Version
but glory and honor and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:

Douay-Rheims Bible
But glory, and honour, and peace to every one that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek.

Darby Bible Translation
but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek:

English Revised Version
but glory and honour and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:

Webster's Bible Translation
But glory, honor, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile;

Weymouth New Testament
whereas glory, honour and peace will be given to every one who does what is good and right--to the Jew first and then to the Gentile.

World English Bible
But glory, honor, and peace go to every man who works good, to the Jew first, and also to the Greek.

Young's Literal Translation
and glory, and honour, and peace, to every one who is working the good, both to Jew first, and to Greek.
Lexicon
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τιμη  noun - nominative singular feminine
time  tee-may':  a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειρηνη  noun - nominative singular feminine
eirene  i-ray'-nay:  peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
παντι  adjective - dative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργαζομενω  verb - present middle or passive deponent participle - dative singular masculine
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθον  adjective - accusative singular neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
ιουδαιω  adjective - dative singular masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
πρωτον  adverb
proton  pro'-ton:  firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελληνι  noun - dative singular masculine
Hellen  hel'-lane:  a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew -- Gentile, Greek.
Multilingual
Romains 2:10 French

Romanos 2:10 Biblia Paralela

羅 馬 書 2:10 Chinese Bible

Links
Romans 2:10 NIVRomans 2:10 NLTRomans 2:10 ESVRomans 2:10 NASBRomans 2:10 KJVRomans 2:10 Bible AppsRomans 2:10 ParallelBible Hub
Romans 2:9
Top of Page
Top of Page