Jump to Previous First Gentile Glory Good Greek Honor Honour Jew Peace Right Whereas Worketh Working WorksJump to Next First Gentile Glory Good Greek Honor Honour Jew Peace Right Whereas Worketh Working WorksParallel Verses English Standard Version but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek. New American Standard Bible but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and also to the Greek. King James Bible But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile: Holman Christian Standard Bible but glory, honor, and peace for everyone who does what is good, first to the Jew, and also to the Greek. International Standard Version But there will be glory, honor, and peace for everyone who practices doing good, initially for Jews but also for Greeks as well, NET Bible but glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek. Aramaic Bible in Plain English But glory, honor and peace to everyone who cultivates good, to the Jews first, and to the Aramaeans. GOD'S WORD® Translation But there will be glory, honor, and peace for every person who does what is good, for Jews first and Greeks as well. King James 2000 Bible But glory, honor, and peace, to every man that works good, to the Jew first, and also to the Greek: American King James Version But glory, honor, and peace, to every man that works good, to the Jew first, and also to the Gentile: American Standard Version but glory and honor and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek: Douay-Rheims Bible But glory, and honour, and peace to every one that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek. Darby Bible Translation but glory and honour and peace to every one that works good, both to Jew first and to Greek: English Revised Version but glory and honour and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek: Webster's Bible Translation But glory, honor, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile; Weymouth New Testament whereas glory, honour and peace will be given to every one who does what is good and right--to the Jew first and then to the Gentile. World English Bible But glory, honor, and peace go to every man who works good, to the Jew first, and also to the Greek. Young's Literal Translation and glory, and honour, and peace, to every one who is working the good, both to Jew first, and to Greek. Lexicon δοξα noun - nominative singular femininedoxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τιμη noun - nominative singular feminine time  tee-may': a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειρηνη noun - nominative singular feminine eirene  i-ray'-nay: peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again. παντι adjective - dative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργαζομενω verb - present middle or passive deponent participle - dative singular masculine ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαθον adjective - accusative singular neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. ιουδαιω adjective - dative singular masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. πρωτον adverb proton  pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελληνι noun - dative singular masculine Hellen  hel'-lane: a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew -- Gentile, Greek. Multilingual Romains 2:10 FrenchLinks Romans 2:10 NIV • Romans 2:10 NLT • Romans 2:10 ESV • Romans 2:10 NASB • Romans 2:10 KJV • Romans 2:10 Bible Apps • Romans 2:10 Parallel • Bible Hub |