Romans 2:7
Jump to Previous
Age-During Ages Continuance Death Eternal Glory Good Hand Honor Honour Immortality Incorruptibility Incorruption Indeed Patience Patient Perseverance Persistence Persistent Salvation Seek Striving ty Well-Doing Work Works
Jump to Next
Age-During Ages Continuance Death Eternal Glory Good Hand Honor Honour Immortality Incorruptibility Incorruption Indeed Patience Patient Perseverance Persistence Persistent Salvation Seek Striving ty Well-Doing Work Works
Parallel Verses
English Standard Version
to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life;

New American Standard Bible
to those who by perseverance in doing good seek for glory and honor and immortality, eternal life;

King James Bible
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:

Holman Christian Standard Bible
eternal life to those who by persistence in doing good seek glory, honor, and immortality;

International Standard Version
eternal life to those who strive for glory, honor, and immortality by patiently doing good;

NET Bible
eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality,

Aramaic Bible in Plain English
To those who in the patience of good works are seeking glory, honor and indestructibility, he gives eternal life,

GOD'S WORD® Translation
He will give everlasting life to those who search for glory, honor, and immortality by persisting in doing what is good. But he will bring

King James 2000 Bible
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honor and immortality, eternal life:

American King James Version
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honor and immortality, eternal life:

American Standard Version
to them that by patience in well-doing seek for glory and honor and incorruption, eternal life:

Douay-Rheims Bible
To them indeed, who according to patience in good work, seek glory and honour and incorruption, eternal life:

Darby Bible Translation
to them who, in patient continuance of good works, seek for glory and honour and incorruptibility, life eternal.

English Revised Version
to them that by patience in well-doing seek for glory and honour and incorruption, eternal life:

Webster's Bible Translation
To them who by patient continuance in well-doing, seek for glory, and honor, and immortality; eternal life:

Weymouth New Testament
to those on the one hand who, by lives of persistent right-doing, are striving for glory, honour and immortality, the Life of the Ages;

World English Bible
to those who by patience in well-doing seek for glory, honor, and incorruptibility, eternal life;

Young's Literal Translation
to those, indeed, who in continuance of a good work, do seek glory, and honour, and incorruptibility -- life age-during;
Lexicon
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
υπομονην  noun - accusative singular feminine
hupomone  hoop-om-on-ay':  cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting).
εργου  noun - genitive singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αγαθου  adjective - genitive singular neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
δοξαν  noun - accusative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τιμην  noun - accusative singular feminine
time  tee-may':  a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself -- honour, precious, price, some.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αφθαρσιαν  noun - accusative singular feminine
aphthrsia  af-thar-see'-ah:  incorruptibility; genitive, unending existence; (figuratively) genuineness -- immortality, incorruption, sincerity.
ζητουσιν  verb - present active participle - dative plural masculine
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
ζωην  noun - accusative singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
αιωνιον  adjective - accusative singular feminine
aionios  ahee-o'-nee-os:  perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began).
Multilingual
Romains 2:7 French

Romanos 2:7 Biblia Paralela

羅 馬 書 2:7 Chinese Bible

Links
Romans 2:7 NIVRomans 2:7 NLTRomans 2:7 ESVRomans 2:7 NASBRomans 2:7 KJVRomans 2:7 Bible AppsRomans 2:7 ParallelBible Hub
Romans 2:6
Top of Page
Top of Page