Jump to Previous Age-During Bestowing Christ Death Eternal Exercise Exercised Grace Inflicting Jesus Kingly Life Order Power Reign Reigned Results Righteousness Sin SwayJump to Next Age-During Bestowing Christ Death Eternal Exercise Exercised Grace Inflicting Jesus Kingly Life Order Power Reign Reigned Results Righteousness Sin SwayParallel Verses English Standard Version so that, as sin reigned in death, grace also might reign through righteousness leading to eternal life through Jesus Christ our Lord. New American Standard Bible so that, as sin reigned in death, even so grace would reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. King James Bible That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord. Holman Christian Standard Bible so that, just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness, resulting in eternal life through Jesus Christ our Lord. International Standard Version so that, just as sin ruled by bringing death, so also grace might rule by bringing justification that results in eternal life through Jesus the Messiah, our Lord. NET Bible so that just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. Aramaic Bible in Plain English That as sin reigned by death, in this way grace shall reign by righteousness to eternal life by our Lord Yeshua The Messiah. GOD'S WORD® Translation As sin ruled by bringing death, God's kindness would rule by bringing us his approval. This results in our living forever because of Jesus Christ our Lord. King James 2000 Bible That as sin has reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord. American King James Version That as sin has reigned to death, even so might grace reign through righteousness to eternal life by Jesus Christ our Lord. American Standard Version that, as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord. Douay-Rheims Bible That as sin hath reigned to death; so also grace might reign by justice unto life everlasting, through Jesus Christ our Lord. Darby Bible Translation in order that, even as sin has reigned in the power of death, so also grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. English Revised Version that, as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord. Webster's Bible Translation That as sin hath reigned to death, even so might grace reign through righteousness to eternal life, by Jesus Christ our Lord. Weymouth New Testament in order that as sin has exercised kingly sway in inflicting death, so grace, too, may exercise kingly sway in bestowing a righteousness which results in the Life of the Ages through Jesus Christ our Lord. World English Bible that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. Young's Literal Translation that even as the sin did reign in the death, so also the grace may reign, through righteousness, to life age-during, through Jesus Christ our Lord. Lexicon ινα conjunctionhina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ωσπερ adverb hosper  hoce'-per: just as, i.e. exactly like -- (even, like) as. εβασιλευσεν verb - aorist active indicative - third person singular basileuo  bas-il-yoo'-o: to rule -- king, reign. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμαρτια noun - nominative singular feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θανατω noun - dative singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαρις noun - nominative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). βασιλευση verb - aorist active subjunctive - third person singular basileuo  bas-il-yoo'-o: to rule -- king, reign. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) δικαιοσυνης noun - genitive singular feminine dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ζωην noun - accusative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). αιωνιον adjective - accusative singular feminine aionios  ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began). δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. Multilingual Romains 5:21 FrenchLinks Romans 5:21 NIV • Romans 5:21 NLT • Romans 5:21 ESV • Romans 5:21 NASB • Romans 5:21 KJV • Romans 5:21 Bible Apps • Romans 5:21 Parallel • Bible Hub |