Romans 5:18
Jump to Previous
Acquittal Act Condemnation Condemned Decree Extends Follows Free Gift Judgment Justification Justified Leads Life Offence Offense Race Result Resulted Righteousness Single Towards Transgression Trespass Whole Wrongdoing
Jump to Next
Acquittal Act Condemnation Condemned Decree Extends Follows Free Gift Judgment Justification Justified Leads Life Offence Offense Race Result Resulted Righteousness Single Towards Transgression Trespass Whole Wrongdoing
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore, as one trespass led to condemnation for all men, so one act of righteousness leads to justification and life for all men.

New American Standard Bible
So then as through one transgression there resulted condemnation to all men, even so through one act of righteousness there resulted justification of life to all men.

King James Bible
Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.

Holman Christian Standard Bible
So then, as through one trespass there is condemnation for everyone, so also through one righteous act there is life-giving justification for everyone.

International Standard Version
Consequently, just as one offense resulted in condemnation for everyone, so one act of righteousness results in justification and life for everyone.

NET Bible
Consequently, just as condemnation for all people came through one transgression, so too through the one righteous act came righteousness leading to life for all people.

Aramaic Bible in Plain English
In like manner therefore, because of the offense of the one there was a guilty verdict to all the children of men, in the same way, because of the righteousness of The One there shall be the victory for Life to all the children of men.

GOD'S WORD® Translation
Therefore, everyone was condemned through one failure, and everyone received God's life-giving approval through one verdict.

King James 2000 Bible
Therefore as by the offense of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.

American King James Version
Therefore as by the offense of one judgment came on all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came on all men to justification of life.

American Standard Version
So then as through one trespass the judgment came unto all men to condemnation; even so through one act of righteousness the free gift came unto all men to justification of life.

Douay-Rheims Bible
Therefore, as by the offence of one, unto all men to condemnation; so also by the justice of one, unto all men to justification of life.

Darby Bible Translation
so then as it was by one offence towards all men to condemnation, so by one righteousness towards all men for justification of life.

English Revised Version
So then as through one trespass the judgment came unto all men to condemnation; even so through one act of righteousness the free gift came unto all men to justification of life.

Webster's Bible Translation
Therefore, as by the offense of one, judgment came upon all men to condemnation, even so by the righteousness of one the free gift came upon all men to justification of life.

Weymouth New Testament
It follows then that just as the result of a single transgression is a condemnation which extends to the whole race, so also the result of a single decree of righteousness is a life-giving acquittal which extends to the whole race.

World English Bible
So then as through one trespass, all men were condemned; even so through one act of righteousness, all men were justified to life.

Young's Literal Translation
So, then, as through one offence to all men it is to condemnation, so also through one declaration of 'Righteous' it is to all men to justification of life;
Lexicon
αρα  particle
ara  ar'-ah:  a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ενος  adjective - genitive singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
παραπτωματος  noun - genitive singular neuter
paraptoma  par-ap'-to-mah:  a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression -- fall, fault, offence, sin, trespass.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανθρωπους  noun - accusative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
κατακριμα  noun - accusative singular neuter
katakrima  kat-ak'-ree-mah:  an adverse sentence (the verdict) -- condemnation.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ενος  adjective - genitive singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
δικαιωματος  noun - genitive singular neuter
dikaioma  dik-ah'-yo-mah:  an equitable deed; by implication, a statute or decision -- judgment, justification, ordinance, righteousness.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ανθρωπους  noun - accusative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
δικαιωσιν  noun - accusative singular feminine
dikaiosis  dik-ah'-yo-sis:  aquittal (for Christ's sake) -- justification.
ζωης  noun - genitive singular feminine
zoe  dzo-ay':  life -- life(-time).
Multilingual
Romains 5:18 French

Romanos 5:18 Biblia Paralela

羅 馬 書 5:18 Chinese Bible

Links
Romans 5:18 NIVRomans 5:18 NLTRomans 5:18 ESVRomans 5:18 NASBRomans 5:18 KJVRomans 5:18 Bible AppsRomans 5:18 ParallelBible Hub
Romans 5:17
Top of Page
Top of Page