Jump to Previous Aloud Behaviour Cause Cried Cry Daily Derision Destruction Help Loud Oft Often Proclaim Proclaiming Reproach Resulted Shame Shout Speak Spoil Time Violence Violent Voice Whenever WordJump to Next Aloud Behaviour Cause Cried Cry Daily Derision Destruction Help Loud Oft Often Proclaim Proclaiming Reproach Resulted Shame Shout Speak Spoil Time Violence Violent Voice Whenever WordParallel Verses English Standard Version For whenever I speak, I cry out, I shout, “Violence and destruction!” For the word of the LORD has become for me a reproach and derision all day long. New American Standard Bible For each time I speak, I cry aloud; I proclaim violence and destruction, Because for me the word of the LORD has resulted In reproach and derision all day long. King James Bible For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily. Holman Christian Standard Bible For whenever I speak, I cry out, I proclaim, "Violence and destruction!" because the word of the LORD has become for me constant disgrace and derision. International Standard Version Indeed, as often as I speak, I cry out, and shout, "Violence and destruction!" For this message from the LORD has caused me constant reproach and derision. NET Bible For whenever I prophesy, I must cry out, "Violence and destruction are coming!" This message from the LORD has made me an object of continual insults and derision. GOD'S WORD® Translation Each time I speak, I have to cry out and shout, "Violence and destruction!" The word of the LORD has made me the object of insults and contempt all day long. King James 2000 Bible For since I spoke, I cried out, I cried violence and plunder; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily. American King James Version For since I spoke, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach to me, and a derision, daily. American Standard Version For as often as I speak, I cry out; I cry, Violence and destruction! because the word of Jehovah is made a reproach unto me, and a derision, all the day. Douay-Rheims Bible For I am speaking now this long time, crying out against iniquity, and I often proclaim devistation: and the word of the Lord is made a reproach to me, and a derision all the day. Darby Bible Translation For as oft as I speak, I cry out; I proclaim violence and spoil; for the word of Jehovah is become unto me a reproach and a derision all the day. English Revised Version For as often as I speak, I cry out; I cry, Violence and spoil: because the word of the LORD is made a reproach unto me, and a derision, all the day. Webster's Bible Translation For since I spoke, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach to me, and a derision, daily. World English Bible For as often as I speak, I cry out; I cry, Violence and destruction! because the word of Yahweh is made a reproach to me, and a derision, all the day. Young's Literal Translation Because from the time I speak I cry out, 'Violence and destruction,' I cry, For the word of Jehovah hath been to me For reproach and for derision all the day. Lexicon For sinceday (dahee) enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases I spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue I cried out za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly I cried qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) violence chamac (khaw-mawce') violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong. and spoil shod (shode) violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting. because the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. was made a reproach cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. unto me and a derision qelec (keh'-les) a laughing-stock -- derision. daily yowm (yome) a day (as the warm hours), Multilingual Jérémie 20:8 FrenchLinks Jeremiah 20:8 NIV • Jeremiah 20:8 NLT • Jeremiah 20:8 ESV • Jeremiah 20:8 NASB • Jeremiah 20:8 KJV • Jeremiah 20:8 Bible Apps • Jeremiah 20:8 Parallel • Bible Hub |