Jump to Previous Christ Dieth Faith First Indeed Jesus News Praise Proclaimed Report Reported Spreading Thank Throughout Whole WorldJump to Next Christ Dieth Faith First Indeed Jesus News Praise Proclaimed Report Reported Spreading Thank Throughout Whole WorldParallel Verses English Standard Version First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world. New American Standard Bible First, I thank my God through Jesus Christ for you all, because your faith is being proclaimed throughout the whole world. King James Bible First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world. Holman Christian Standard Bible First, I thank my God through Jesus Christ for all of you because the news of your faith is being reported in all the world. International Standard Version First of all, I thank my God through Jesus the Messiah for all of you, because the news about your faith is being reported throughout the world. NET Bible First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world. Aramaic Bible in Plain English First, I thank my God in Yeshua The Messiah for all of you because your faith is heard in the whole world. GOD'S WORD® Translation First, I thank my God through Jesus Christ for every one of you because the news of your faith is spreading throughout the whole world. King James 2000 Bible First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world. American King James Version First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world. American Standard Version First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world. Douay-Rheims Bible First I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all, because your faith is spoken of in the whole world. Darby Bible Translation First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world. English Revised Version First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world. Webster's Bible Translation First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world. Weymouth New Testament First of all, I thank my God through Jesus Christ for what He has done for all of you; for the report of your faith is spreading through the whole world. World English Bible First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world. Young's Literal Translation first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world; Lexicon πρωτον adverbproton  pro'-ton: firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all). μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) ευχαριστω verb - present active indicative - first person singular eucharisteo  yoo-khar-is-teh'-o: to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal -- (give) thank(-ful, -s). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστις noun - nominative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). καταγγελλεται verb - present passive indicative - third person singular kataggello  kat-ang-gel'-lo: to proclaim, promulgate -- declare, preach, shew, speak of, teach. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ολω adjective - dative singular masculine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμω noun - dative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. Multilingual Romains 1:8 FrenchLinks Romans 1:8 NIV • Romans 1:8 NLT • Romans 1:8 ESV • Romans 1:8 NASB • Romans 1:8 KJV • Romans 1:8 Bible Apps • Romans 1:8 Parallel • Bible Hub |