Jump to Previous Abode Dwelt Entire Expense Full Fully Hired House Lodging Paul Quarters Received Receiving Rented Space Talk Use Welcoming WholeJump to Next Abode Dwelt Entire Expense Full Fully Hired House Lodging Paul Quarters Received Receiving Rented Space Talk Use Welcoming WholeParallel Verses English Standard Version He lived there two whole years at his own expense, and welcomed all who came to him, New American Standard Bible And he stayed two full years in his own rented quarters and was welcoming all who came to him, King James Bible And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him, Holman Christian Standard Bible Then he stayed two whole years in his own rented house. And he welcomed all who visited him, International Standard Version For two whole years Paul lived in his own rented place and welcomed everyone who came to him. NET Bible Paul lived there two whole years in his own rented quarters and welcomed all who came to him, Aramaic Bible in Plain English And Paulus himself lived in his own hired house and was in it for two years; and he was receiving there all of those who were coming to him. GOD'S WORD® Translation Paul rented a place to live for two full years and welcomed everyone who came to him. King James 2000 Bible And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him, American King James Version And Paul dwelled two whole years in his own hired house, and received all that came in to him, American Standard Version And he abode two whole years in his own hired dwelling, and received all that went in unto him, Douay-Rheims Bible And he remained two whole years in his own hired lodging; and he received all that came in to him, Darby Bible Translation And he remained two whole years in his own hired lodging, and received all who came to him, English Revised Version And he abode two whole years in his own hired dwelling, and received all that went in unto him, Webster's Bible Translation And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in to him, Weymouth New Testament After this Paul lived for fully two years in a hired house of his own, receiving all who came to see him. World English Bible Paul stayed two whole years in his own rented house, and received all who were coming to him, Young's Literal Translation and Paul remained an entire two years in his own hired house, and was receiving all those coming in unto him, Lexicon εμεινεν verb - aorist active indicative - third person singular meno  men'-o: to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλος noun - nominative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. διετιαν noun - accusative singular feminine dietia  dee-et-ee'-a:  a space of two years (biennium) -- two years. ολην adjective - accusative singular feminine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ιδιω adjective - dative singular masculine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate μισθωματι noun - dative singular neuter misthoma  mis'-tho-mah:  a rented building -- hired house. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απεδεχετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular apodechomai  ap-od-ekh'-om-ahee: to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things) -- accept, receive (gladly). παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εισπορευομενους verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine eisporeuomai  ice-por-yoo'-om-ahee: to enter -- come (enter) in, go into. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Actes 28:30 FrenchLinks Acts 28:30 NIV • Acts 28:30 NLT • Acts 28:30 ESV • Acts 28:30 NASB • Acts 28:30 KJV • Acts 28:30 Bible Apps • Acts 28:30 Parallel • Bible Hub |