Acts 28:20
Jump to Previous
Account Bound Cause Chain Chains Entreat Hangs Hope Invited Israel Reason Reasons Requested Sake Speak Talk Wearing
Jump to Next
Account Bound Cause Chain Chains Entreat Hangs Hope Invited Israel Reason Reasons Requested Sake Speak Talk Wearing
Parallel Verses
English Standard Version
For this reason, therefore, I have asked to see you and speak with you, since it is because of the hope of Israel that I am wearing this chain.”

New American Standard Bible
"For this reason, therefore, I requested to see you and to speak with you, for I am wearing this chain for the sake of the hope of Israel."

King James Bible
For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

Holman Christian Standard Bible
For this reason I've asked to see you and speak to you. In fact, it is for the hope of Israel that I'm wearing this chain."

International Standard Version
That's why I asked to see you and speak with you, since it is for the hope of Israel that I'm wearing this chain."

NET Bible
So for this reason I have asked to see you and speak with you, for I am bound with this chain because of the hope of Israel."

Aramaic Bible in Plain English
“Therefore, I begged of you to come and to see you and relate to you these things, because for the hope of Israel I am bound in this chain.”

GOD'S WORD® Translation
That's why I asked to see you and speak with you. I'm wearing these chains because of what Israel hopes for."

King James 2000 Bible
For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because for the hope of Israel I am bound with this chain.

American King James Version
For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

American Standard Version
For this cause therefore did I entreat you to see and to speak with me : for because of the hope of Israel I am bound with this chain.

Douay-Rheims Bible
For this cause therefore I desired to see you, and to speak to you. Because that for the hope of Israel, I am bound with this chain.

Darby Bible Translation
For this cause therefore I have called you to me to see and to speak to you; for on account of the hope of Israel I have this chain about me.

English Revised Version
For this cause therefore did I entreat you to see and to speak with me: for because of the hope of Israel I am bound with this chain.

Webster's Bible Translation
For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.

Weymouth New Testament
For these reasons, then, I have invited you here, that I might see you and speak to you; for it is for the sake of Him who is the hope of Israel that this chain hangs upon me."

World English Bible
For this cause therefore I asked to see you and to speak with you. For because of the hope of Israel I am bound with this chain."

Young's Literal Translation
for this cause, therefore, I called for you to see and to speak with you, for because of the hope of Israel with this chain I am bound.'
Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ταυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιτιαν  noun - accusative singular feminine
aitia  ahee-tee'-a:  a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
παρεκαλεσα  verb - aorist active indicative - first person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ιδειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσλαλησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
proslaleo  pros-lal-eh'-o:  to talk to, i.e. converse with -- speak to (with).
ενεκεν  adverb
heneka  hen'-ek-ah:  on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελπιδος  noun - genitive singular feminine
elpis  el-pece':  expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αλυσιν  noun - accusative singular feminine
halusis  hal'-oo-sis:  a fetter or manacle -- bonds, chain.
ταυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
περικειμαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
perikeimai  per-ik'-i-mahee:  to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper -- be bound (compassed) with, hang about.
Multilingual
Actes 28:20 French

Hechos 28:20 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 28:20 Chinese Bible

Links
Acts 28:20 NIVActs 28:20 NLTActs 28:20 ESVActs 28:20 NASBActs 28:20 KJVActs 28:20 Bible AppsActs 28:20 ParallelBible Hub
Acts 28:19
Top of Page
Top of Page