2 Corinthians 11:18
Jump to Previous
Boast Boasting Credit Flesh Glory Human Merely Reasons Themselves Way World Worldly
Jump to Next
Boast Boasting Credit Flesh Glory Human Merely Reasons Themselves Way World Worldly
Parallel Verses
English Standard Version
Since many boast according to the flesh, I too will boast.

New American Standard Bible
Since many boast according to the flesh, I will boast also.

King James Bible
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.

Holman Christian Standard Bible
Since many boast in an unspiritual way, I will also boast.

International Standard Version
Since many people boast in a fleshly way, I will do it, too.

NET Bible
Since many are boasting according to human standards, I too will boast.

Aramaic Bible in Plain English
Because many boast in the flesh, I also shall brag.

GOD'S WORD® Translation
Since it's common for people to brag, I'll do it too.

King James 2000 Bible
Seeing that many boast after the flesh, I will boast also.

American King James Version
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.

American Standard Version
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.

Douay-Rheims Bible
Seeing that many glory according to the flesh, I will glory also.

Darby Bible Translation
Since many boast according to flesh, I also will boast.

English Revised Version
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.

Webster's Bible Translation
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.

Weymouth New Testament
Since many boast for merely human reasons, I too will boast.

World English Bible
Seeing that many boast after the flesh, I will also boast.

Young's Literal Translation
since many boast according to the flesh, I also will boast:
Lexicon
επει  conjunction
epei  ep-i':  thereupon, i.e. since (of time or cause) -- because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.
πολλοι  adjective - nominative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
καυχωνται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
kauchaomai  kow-khah'-om-ahee:  to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκα  noun - accusative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
καυχησομαι  verb - future middle deponent indicative - first person singular
kauchaomai  kow-khah'-om-ahee:  to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice.
Multilingual
2 Corinthiens 11:18 French

2 Corintios 11:18 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 11:18 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 11:18 NIV2 Corinthians 11:18 NLT2 Corinthians 11:18 ESV2 Corinthians 11:18 NASB2 Corinthians 11:18 KJV2 Corinthians 11:18 Bible Apps2 Corinthians 11:18 ParallelBible Hub
2 Corinthians 11:17
Top of Page
Top of Page