Jump to Previous Although Boast Boasting Compelled Doubtless Employment Expedient Gained Glory Good Granted Necessary Needs Proceed Profitable Revelations VisionsJump to Next Although Boast Boasting Compelled Doubtless Employment Expedient Gained Glory Good Granted Necessary Needs Proceed Profitable Revelations VisionsParallel Verses English Standard Version I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and revelations of the Lord. New American Standard Bible Boasting is necessary, though it is not profitable; but I will go on to visions and revelations of the Lord. King James Bible It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord. Holman Christian Standard Bible Boasting is necessary. It is not profitable, but I will move on to visions and revelations of the Lord. International Standard Version I must boast, although it does not do any good. Let's talk about visions and revelations from the Lord. NET Bible It is necessary to go on boasting. Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord. Aramaic Bible in Plain English It is necessary to boast, but it is not beneficial, for I myself come to visions and revelations of Our Lord. GOD'S WORD® Translation I must brag, although it doesn't do any good. I'll go on to visions and revelations from the Lord. King James 2000 Bible It is not expedient for me doubtless to boast. I will come to visions and revelations of the Lord. American King James Version It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord. American Standard Version I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord. Douay-Rheims Bible If I must glory (it is not expedient indeed): but I will come to visions and revelations of the Lord. Darby Bible Translation Well, it is not of profit to me to boast, for I will come to visions and revelations of the Lord. English Revised Version I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord. Webster's Bible Translation It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord. Weymouth New Testament I am compelled to boast. It is not a profitable employment, but I will proceed to visions and revelations granted me by the Lord. World English Bible It is doubtless not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord. Young's Literal Translation To boast, really, is not profitable for me, for I will come to visions and revelations of the Lord. Lexicon καυχασθαι verb - present middle or passive deponent infinitivekauchaomai  kow-khah'-om-ahee: to vaunt (in a good or a bad sense) -- (make) boast, glory, joy, rejoice. δη particle de  day: a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc. -- also, and, doubtless, now, therefore. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. συμφερει verb - present active indicative - third person singular sumphero  soom-fer'-o: to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. ελευσομαι verb - future middle deponent indicative - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases οπτασιας noun - accusative plural feminine optasia  op-tas-ee'-ah: visuality, i.e. (concretely) an apparition -- vision. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αποκαλυψεις noun - accusative plural feminine apokalupsis  ap-ok-al'-oop-sis: disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. Multilingual 2 Corinthiens 12:1 French2 Corintios 12:1 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 12:1 NIV • 2 Corinthians 12:1 NLT • 2 Corinthians 12:1 ESV • 2 Corinthians 12:1 NASB • 2 Corinthians 12:1 KJV • 2 Corinthians 12:1 Bible Apps • 2 Corinthians 12:1 Parallel • Bible Hub |