Jump to Previous Authority Boastful Boasting Command Confidence Credit Folly Fool Foolish Foolishly Foolishness Glorying Lord's Order Reckless Speak TalkingJump to Next Authority Boastful Boasting Command Confidence Credit Folly Fool Foolish Foolishly Foolishness Glorying Lord's Order Reckless Speak TalkingParallel Verses English Standard Version What I am saying with this boastful confidence, I say not with the Lord’s authority but as a fool. New American Standard Bible What I am saying, I am not saying as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting. King James Bible That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. Holman Christian Standard Bible What I say in this matter of boasting, I don't speak as the Lord would, but foolishly. International Standard Version When I talk as a confident boaster, I am not talking with the Lord's authority but like a fool. NET Bible What I am saying with this boastful confidence I do not say the way the Lord would. Instead it is, as it were, foolishness. Aramaic Bible in Plain English Everything that I speak, it is not by our Lord that I speak, but as in folly on this occasion of boasting. GOD'S WORD® Translation What I say as I start bragging is foolishness. It's not something I would say if I were speaking for the Lord. King James 2000 Bible That which I speak, I speak it not according to the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. American King James Version That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. American Standard Version That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying. Douay-Rheims Bible That which I speak, I speak not according to God, but as it were in foolishness, in this matter of glorying. Darby Bible Translation What I speak I do not speak according to the Lord, but as in folly, in this confidence of boasting. English Revised Version That which I speak, I speak not after the Lord, but as in foolishness, in this confidence of glorying. Webster's Bible Translation That which I speak, I speak it not according to the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting. Weymouth New Testament What I am now saying, I do not say by the Lord's command, but as a fool in his folly might, in this reckless boasting. World English Bible That which I speak, I don't speak according to the Lord, but as in foolishness, in this confidence of boasting. Young's Literal Translation That which I speak, I speak not according to the Lord, but as in foolishness, in this the confidence of boasting; Lexicon ο relative pronoun - accusative singular neuterhos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. λαλω verb - present active indicative - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. λαλω verb - present active indicative - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations κυριον noun - accusative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αφροσυνη noun - dative singular feminine aphrosune  af-ros-oo'-nay: senselessness, i.e. (euphemistically) egotism; (morally) recklessness -- folly, foolishly(-ness). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταυτη demonstrative pronoun - dative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υποστασει noun - dative singular feminine hupostasis  hoop-os'-tas-is: a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively) -- confidence, confident, person, substance. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καυχησεως noun - genitive singular feminine kauchesis  kow'-khay-sis: boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense -- boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing. Multilingual 2 Corinthiens 11:17 French2 Corintios 11:17 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 11:17 NIV • 2 Corinthians 11:17 NLT • 2 Corinthians 11:17 ESV • 2 Corinthians 11:17 NASB • 2 Corinthians 11:17 KJV • 2 Corinthians 11:17 Bible Apps • 2 Corinthians 11:17 Parallel • Bible Hub |