Jump to Previous Adoption Agreements Ancient Belong Belongs Covenants Divine Glorious Glory God's Hope Israel Israelites Law Pertain Pertaineth Presence Promises Recognition Service Sonship Temple WorshipJump to Next Adoption Agreements Ancient Belong Belongs Covenants Divine Glorious Glory God's Hope Israel Israelites Law Pertain Pertaineth Presence Promises Recognition Service Sonship Temple WorshipParallel Verses English Standard Version They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the worship, and the promises. New American Standard Bible who are Israelites, to whom belongs the adoption as sons, and the glory and the covenants and the giving of the Law and the temple service and the promises, King James Bible Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises; Holman Christian Standard Bible They are Israelites, and to them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the temple service, and the promises. International Standard Version who are Israelis. To them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the Law, the worship, and the promises. NET Bible who are Israelites. To them belong the adoption as sons, the glory, the covenants, the giving of the law, the temple worship, and the promises. Aramaic Bible in Plain English Who are the children of Israel, whose was the adoption of children, the glory, The Covenant, The Written Law, the ministry which is in it, The Promises, GOD'S WORD® Translation They are Israelites, God's adopted children. They have the Lord's glory, the pledges, Moses' Teachings, the true worship, and the promises. King James 2000 Bible Who are Israelites; to whom pertains the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises; American King James Version Who are Israelites; to whom pertains the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises; American Standard Version who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God , and the promises; Douay-Rheims Bible Who are Israelites, to whom belongeth the adoption as of children, and the glory, and the testament, and the giving of the law, and the service of God, and the promises: Darby Bible Translation who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the law-giving, and the service, and the promises; English Revised Version who are Israelites; whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises; Webster's Bible Translation Who are Israelites; to whom pertain the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises; Weymouth New Testament To them belongs recognition as God's sons, and they have His glorious Presence and the Covenants, and the giving of the Law, and the Temple service, and the ancient Promises. World English Bible who are Israelites; whose is the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service, and the promises; Young's Literal Translation who are Israelites, whose is the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the service, and the promises, Lexicon οιτινες relative pronoun - nominative plural masculinehostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. ισραηλιται noun - nominative plural masculine Israelites  is-rah-ale-ee'-tace: an Israelite, i.e. descendant of Israel -- Israelite. ων relative pronoun - genitive plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιοθεσια noun - nominative singular feminine huiothesia  hwee-oth-es-ee'-ah: the placing as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God) -- adoption (of children, of sons). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοξα noun - nominative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διαθηκαι noun - nominative plural feminine diatheke  dee-ath-ay'-kay: a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) -- covenant, testament. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομοθεσια noun - nominative singular feminine nomothesia  nom-oth-es-ee'-ah: legislation (specially, the institution of the Mosaic code) -- giving of the law. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λατρεια noun - nominative singular feminine latreia  lat-ri'-ah: ministration of God, i.e. worship -- (divine) service. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαγγελιαι noun - nominative plural feminine epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise. Multilingual Romains 9:4 FrenchLinks Romans 9:4 NIV • Romans 9:4 NLT • Romans 9:4 ESV • Romans 9:4 NASB • Romans 9:4 KJV • Romans 9:4 Bible Apps • Romans 9:4 Parallel • Bible Hub |