Jump to Previous Able Carnal Earthly Enmity Flesh God's Hostile Indeed Itself Law Mind Opposite Sinful State Subject Submit TowardsJump to Next Able Carnal Earthly Enmity Flesh God's Hostile Indeed Itself Law Mind Opposite Sinful State Subject Submit TowardsParallel Verses English Standard Version For the mind that is set on the flesh is hostile to God, for it does not submit to God’s law; indeed, it cannot. New American Standard Bible because the mind set on the flesh is hostile toward God; for it does not subject itself to the law of God, for it is not even able to do so, King James Bible Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. Holman Christian Standard Bible For the mind-set of the flesh is hostile to God because it does not submit itself to God's law, for it is unable to do so. International Standard Version That is why the mind that focuses on human nature is hostile toward God. It refuses to submit to the authority of God's Law because it is powerless to do so. NET Bible because the outlook of the flesh is hostile to God, for it does not submit to the law of God, nor is it able to do so. Aramaic Bible in Plain English Because the mind of the flesh is hatred toward God, for it is not subject to the law of God because it cannot be. GOD'S WORD® Translation This is so because the corrupt nature has a hostile attitude toward God. It refuses to place itself under the authority of God's standards because it can't. King James 2000 Bible Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. American King James Version Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. American Standard Version because the mind of the flesh is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can it be: Douay-Rheims Bible Because the wisdom of the flesh is an enemy to God; for it is not subject to the law of God, neither can it be. Darby Bible Translation Because the mind of the flesh is enmity against God: for it is not subject to the law of God; for neither indeed can it be: English Revised Version because the mind of the flesh is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can it be: Webster's Bible Translation Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be. Weymouth New Testament Abandonment to earthly things is a state of enmity to God. Such a mind does not submit to God's Law, and indeed cannot do so. World English Bible because the mind of the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God's law, neither indeed can it be. Young's Literal Translation because the mind of the flesh is enmity to God, for to the law of God it doth not subject itself, Lexicon διοτι conjunctiondioti  dee-ot'-ee: on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φρονημα noun - nominative singular neuter phronema  fron'-ay-mah: (mental) inclination or purpose -- (be, be carnally, be spiritually) mind(-ed). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαρκος noun - genitive singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). εχθρα noun - nominative singular feminine echthra  ekh'-thrah: hostility; by implication, a reason for opposition -- enmity, hatred. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) νομω noun - dative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. υποτασσεται verb - present passive indicative - third person singular hupotasso  hoop-ot-as'-so: to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. Multilingual Romains 8:7 FrenchLinks Romans 8:7 NIV • Romans 8:7 NLT • Romans 8:7 ESV • Romans 8:7 NASB • Romans 8:7 KJV • Romans 8:7 Bible Apps • Romans 8:7 Parallel • Bible Hub |