Romans 15:27
Jump to Previous
Admitted Blessings Carnal Debt Debtors Duty Fact Flesh Fleshly Gentiles Good Help Indebted Indeed Jews Kindly Material Minister Nations Obligation Ought Owe Owed Part Partakers Participated Partnership Pleased Pleasure Render Right Serve Share Spirit Spiritual Theirs Turn Verily Way
Jump to Next
Admitted Blessings Carnal Debt Debtors Duty Fact Flesh Fleshly Gentiles Good Help Indebted Indeed Jews Kindly Material Minister Nations Obligation Ought Owe Owed Part Partakers Participated Partnership Pleased Pleasure Render Right Serve Share Spirit Spiritual Theirs Turn Verily Way
Parallel Verses
English Standard Version
For they were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have come to share in their spiritual blessings, they ought also to be of service to them in material blessings.

New American Standard Bible
Yes, they were pleased to do so, and they are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are indebted to minister to them also in material things.

King James Bible
It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.

Holman Christian Standard Bible
Yes, they were pleased, and indeed are indebted to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual benefits, then they are obligated to minister to Jews in material needs.

International Standard Version
Yes, they were eager to do this, and in fact they are obligated to help them, for if the gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to be of service to them in material things.

NET Bible
For they were pleased to do this, and indeed they are indebted to the Jerusalem saints. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are obligated also to minister to them in material things.

Aramaic Bible in Plain English
They were willing because they also are indebted to them, for if they have been made partners with them in the spiritual, the Gentiles are also indebted to serve them in the physical.

GOD'S WORD® Translation
These Macedonians and Greeks have shared the spiritual wealth of the Christians in Jerusalem. So they are obligated to use their earthly wealth to help them.

King James 2000 Bible
It has pleased them greatly; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in material things.

American King James Version
It has pleased them truly; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister to them in carnal things.

American Standard Version
Yea, it hath been their good pleasure; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to minister unto them in carnal things.

Douay-Rheims Bible
For it hath pleased them; and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they ought also in carnal things to minister to them.

Darby Bible Translation
They have been well pleased indeed, and they are their debtors; for if the nations have participated in their spiritual things, they ought also in fleshly to minister to them.

English Revised Version
Yea, it hath been their good pleasure; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to minister unto them in carnal things.

Webster's Bible Translation
It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister to them in carnal things.

Weymouth New Testament
Yes, they have kindly done this, and, in fact, it was a debt they owed them. For seeing that the Gentiles have been admitted in to partnership with the Jews in their spiritual blessings, they in turn are under an obligation to render sacred service to the Jews in temporal things.

World English Bible
Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.

Young's Literal Translation
for it pleased well, and their debtors they are, for if in their spiritual things the nations did participate, they ought also, in the fleshly things, to minister to them.
Lexicon
ευδοκησαν  verb - aorist active indicative - third person
eudokeo  yoo-dok-eh'-o:  to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing) -- think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οφειλεται  noun - nominative plural masculine
opheiletes  of-i-let'-ace:  an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God) -- debtor, which owed, sinner.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματικοις  adjective - dative plural neuter
pneumatikos  pnyoo-mat-ik-os':  non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious -- spiritual.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκοινωνησαν  verb - aorist active indicative - third person
koinoneo  koy-no-neh'-o:  to share with others (objectively or subjectively) -- communicate, distribute, be partaker.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνη  noun - nominative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
οφειλουσιν  verb - present active indicative - third person
opheilo  of-i'-lo:  to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκικοις  adjective - dative plural neuter
sarkikos  sar-kee-kos':  pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate -- carnal, fleshly.
λειτουργησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
leitourgeo  li-toorg-eh'-o:  to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve) -- minister.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Romains 15:27 French

Romanos 15:27 Biblia Paralela

羅 馬 書 15:27 Chinese Bible

Links
Romans 15:27 NIVRomans 15:27 NLTRomans 15:27 ESVRomans 15:27 NASBRomans 15:27 KJVRomans 15:27 Bible AppsRomans 15:27 ParallelBible Hub
Romans 15:26
Top of Page
Top of Page