Jump to Previous Benefits Carnal Fleshly Good Grain Great Harvest Material Matter Planting Reap Seed Sow Sowed Sown Spirit Spiritual TemporalJump to Next Benefits Carnal Fleshly Good Grain Great Harvest Material Matter Planting Reap Seed Sow Sowed Sown Spirit Spiritual TemporalParallel Verses English Standard Version If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you? New American Standard Bible If we sowed spiritual things in you, is it too much if we reap material things from you? King James Bible If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things? Holman Christian Standard Bible If we have sown spiritual things for you, is it too much if we reap material benefits from you? International Standard Version If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap material benefits from you? NET Bible If we sowed spiritual blessings among you, is it too much to reap material things from you? Aramaic Bible in Plain English If we have sown in you from The Spirit, is it a great thing if we shall reap of you from the body? GOD'S WORD® Translation If we have planted the spiritual seed that has been of benefit to you, is it too much if we receive part of the harvest from your earthly goods? King James 2000 Bible If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your material things? American King James Version If we have sown to you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things? American Standard Version If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things? Douay-Rheims Bible If we have sown unto you spiritual things, is it a great matter if we reap your carnal things? Darby Bible Translation If we have sown to you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things? English Revised Version If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things? Webster's Bible Translation If we have sown to you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things? Weymouth New Testament If it is we who sowed the spiritual grain in you, is it a great thing that we should reap a temporal harvest from you? World English Bible If we sowed to you spiritual things, is it a great thing if we reap your fleshly things? Young's Literal Translation If we to you the spiritual things did sow -- great is it if we your fleshly things do reap? Lexicon ει conditionalei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματικα adjective - accusative plural neuter pneumatikos  pnyoo-mat-ik-os': non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious -- spiritual. εσπειραμεν verb - aorist active indicative - first person speiro  spi'-ro: to scatter, i.e. sow -- sow(-er), receive seed. μεγα adjective - nominative singular neuter megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαρκικα adjective - accusative plural neuter sarkikos  sar-kee-kos': pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate -- carnal, fleshly. θερισομεν verb - future active indicative - first person therizo  ther-id'-zo:  to harvest -- reap. Multilingual 1 Corinthiens 9:11 French1 Corintios 9:11 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 9:11 NIV • 1 Corinthians 9:11 NLT • 1 Corinthians 9:11 ESV • 1 Corinthians 9:11 NASB • 1 Corinthians 9:11 KJV • 1 Corinthians 9:11 Bible Apps • 1 Corinthians 9:11 Parallel • Bible Hub |