Jump to Previous Amount Blessing Christ Full Fullness Fulness Good Gospel Measure News Sure VastJump to Next Amount Blessing Christ Full Fullness Fulness Good Gospel Measure News Sure VastParallel Verses English Standard Version I know that when I come to you I will come in the fullness of the blessing of Christ. New American Standard Bible I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. King James Bible And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ. Holman Christian Standard Bible I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ. International Standard Version And I know that when I come to you I will come with the full blessing of the Messiah. NET Bible and I know that when I come to you I will come in the fullness of Christ's blessing. Aramaic Bible in Plain English But I know that when I come to you, I shall come to you in the fullness of the blessing of The Gospel of The Messiah. GOD'S WORD® Translation I know that when I come to you I will bring the full blessing of Christ. King James 2000 Bible And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ. American King James Version And I am sure that, when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ. American Standard Version And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ. Douay-Rheims Bible And I know, that when I come to you, I shall come in the abundance of the blessing of the gospel of Christ. Darby Bible Translation But I know that, coming to you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ. English Revised Version And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ. Webster's Bible Translation And I am sure that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ. Weymouth New Testament and I know that when I come to you it will be with a vast amount of blessing from Christ. World English Bible I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ. Young's Literal Translation and I have known that coming unto you -- in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come. Lexicon οιδα verb - perfect active indicative - first person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ερχομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πληρωματι noun - dative singular neuter pleroma  play'-ro-mah: repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled ευλογιας noun - genitive singular feminine eulogia  yoo-log-ee'-ah: fine speaking, i.e. elegance of language; commendation (eulogy), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension, benefit or largess του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευαγγελιου noun - genitive singular neuter euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. ελευσομαι verb - future middle deponent indicative - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. Multilingual Romains 15:29 FrenchLinks Romans 15:29 NIV • Romans 15:29 NLT • Romans 15:29 ESV • Romans 15:29 NASB • Romans 15:29 KJV • Romans 15:29 Bible Apps • Romans 15:29 Parallel • Bible Hub |