Jump to Previous Aim End Equal Labor Measure Planter Planteth Planting Plants Purpose Receive Reward Rewarded Rewards Separate Special Wages Waterer Watereth Watering Waters WorkJump to Next Aim End Equal Labor Measure Planter Planteth Planting Plants Purpose Receive Reward Rewarded Rewards Separate Special Wages Waterer Watereth Watering Waters WorkParallel Verses English Standard Version He who plants and he who waters are one, and each will receive his wages according to his labor. New American Standard Bible Now he who plants and he who waters are one; but each will receive his own reward according to his own labor. King James Bible Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour. Holman Christian Standard Bible Now the one planting and the one watering are one in purpose, and each will receive his own reward according to his own labor. International Standard Version The one who plants and the one who waters have the same goal, and each will receive a reward for his own action. NET Bible The one who plants and the one who waters work as one, but each will receive his reward according to his work. Aramaic Bible in Plain English But whoever plants and whoever waters, they are one; and a man receives wages according to his labor. GOD'S WORD® Translation The one who plants and the one who waters have the same goal, and each will receive a reward for his own work. King James 2000 Bible Now he that plants and he that waters are one: and every man shall receive his own reward according to his own labor. American King James Version Now he that plants and he that waters are one: and every man shall receive his own reward according to his own labor. American Standard Version Now he that planteth and he that watereth are one: but each shall receive his own reward according to his own labor. Douay-Rheims Bible Now he that planteth, and he that watereth, are one. And every man shall receive his own reward, according to his own labour. Darby Bible Translation But the planter and the waterer are one; but each shall receive his own reward according to his own labour. English Revised Version Now he that planteth and he that watereth are one: but each shall receive his own reward according to his own labour. Webster's Bible Translation Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward, according to his own labor. Weymouth New Testament Now in aim and purpose the planter and the waterer are one; and yet each will receive his own special reward, answering to his own special work. World English Bible Now he who plants and he who waters are the same, but each will receive his own reward according to his own labor. Young's Literal Translation and he who is planting and he who is watering are one, and each his own reward shall receive, according to his own labour, Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φυτευων verb - present active participle - nominative singular masculine phuteuo  foot-yoo'-o: to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine -- plant. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποτιζων verb - present active participle - nominative singular masculine potizo  pot-id'-zo: to furnish drink, irrigate -- give (make) to drink, feed, water. εν adjective - nominative singular neuter heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. εκαστος adjective - nominative singular masculine hekastos  hek'-as-tos: each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδιον adjective - accusative singular masculine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate μισθον noun - accusative singular masculine misthos  mis-thos': pay for service, good or bad -- hire, reward, wages. ληψεται verb - future middle deponent indicative - third person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδιον adjective - accusative singular masculine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate κοπον noun - accusative singular masculine kopos  kop'-os: a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains -- labour, trouble, weariness. Multilingual 1 Corinthiens 3:8 French1 Corintios 3:8 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 3:8 NIV • 1 Corinthians 3:8 NLT • 1 Corinthians 3:8 ESV • 1 Corinthians 3:8 NASB • 1 Corinthians 3:8 KJV • 1 Corinthians 3:8 Bible Apps • 1 Corinthians 3:8 Parallel • Bible Hub |