1 Corinthians 7:10
Jump to Previous
Already Announce Charge Command Depart Enjoin Husband Instructions Leave Married Orders Separate Separated Wife
Jump to Next
Already Announce Charge Command Depart Enjoin Husband Instructions Leave Married Orders Separate Separated Wife
Parallel Verses
English Standard Version
To the married I give this charge (not I, but the Lord): the wife should not separate from her husband

New American Standard Bible
But to the married I give instructions, not I, but the Lord, that the wife should not leave her husband

King James Bible
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:

Holman Christian Standard Bible
I command the married--not I, but the Lord--a wife is not to leave her husband.

International Standard Version
To married people I give this command (not really I, but the Lord): A wife must not leave her husband.

NET Bible
To the married I give this command--not I, but the Lord--a wife should not divorce a husband

Aramaic Bible in Plain English
But those who have wives, I command, not I but my Lord: A wife should not depart from her husband.

GOD'S WORD® Translation
I pass this command along (not really I, but the Lord): A wife shouldn't leave her husband.

King James 2000 Bible
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:

American King James Version
And to the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:

American Standard Version
But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband

Douay-Rheims Bible
But to them that are married, not I but the Lord commandeth, that the wife depart not from her husband.

Darby Bible Translation
But to the married I enjoin, not I, but the Lord, Let not wife be separated from husband;

English Revised Version
But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband

Webster's Bible Translation
And to the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:

Weymouth New Testament
But to those already married my instructions are--yet not mine, but the Lord's--that a wife is not to leave her husband;

World English Bible
But to the married I command--not I, but the Lord--that the wife not leave her husband

Young's Literal Translation
and to the married I announce -- not I, but the Lord -- let not a wife separate from a husband:
Lexicon
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γεγαμηκοσιν  verb - perfect active passive - dative plural masculine
gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife).
παραγγελλω  verb - present active indicative - first person singular
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ανδρος  noun - genitive singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
χωρισθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent - middle significance
chorizo  kho-rid'-zo:  to place room between, i.e. part; reflexively, to go away -- depart, put asunder, separate.
Multilingual
1 Corinthiens 7:10 French

1 Corintios 7:10 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 7:10 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 7:10 NIV1 Corinthians 7:10 NLT1 Corinthians 7:10 ESV1 Corinthians 7:10 NASB1 Corinthians 7:10 KJV1 Corinthians 7:10 Bible Apps1 Corinthians 7:10 ParallelBible Hub
1 Corinthians 7:9
Top of Page
Top of Page