Jump to Previous Alike Bound Concluded Consigned Disobedience Kindness Locked Mercy Order Orders Prison Shew Show Shut Together Unbelief WholeJump to Next Alike Bound Concluded Consigned Disobedience Kindness Locked Mercy Order Orders Prison Shew Show Shut Together Unbelief WholeParallel Verses English Standard Version For God has consigned all to disobedience, that he may have mercy on all. New American Standard Bible For God has shut up all in disobedience so that He may show mercy to all. King James Bible For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. Holman Christian Standard Bible For God has imprisoned all in disobedience, so that He may have mercy on all. International Standard Version For God has locked all people in the prison of their own disobedience so that he may have mercy on them all. NET Bible For God has consigned all people to disobedience so that he may show mercy to them all. Aramaic Bible in Plain English For God has shut every person into disobedience so that he shall have mercy upon every person. GOD'S WORD® Translation God has placed all people into the prison of their own disobedience so that he could be merciful to all people. King James 2000 Bible For God has concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. American King James Version For God has concluded them all in unbelief, that he might have mercy on all. American Standard Version For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all. Douay-Rheims Bible For God hath concluded all in unbelief, that he may have mercy on all. Darby Bible Translation For God hath shut up together all in unbelief, in order that he might shew mercy to all. English Revised Version For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all. Webster's Bible Translation For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. Weymouth New Testament For God has locked up all in the prison of unbelief, that upon all alike He may have mercy. World English Bible For God has shut up all to disobedience, that he might have mercy on all. Young's Literal Translation for God did shut up together the whole to unbelief, that to the whole He might do kindness. Lexicon συνεκλεισεν verb - aorist active indicative - third person singular sugkleio  soong-kli'-o: to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to -- conclude, inclose, shut up. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases απειθειαν noun - accusative singular feminine apeitheia  ap-i'-thi-ah: disbelief (obstinate and rebellious) -- disobedience, unbelief. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παντας adjective - accusative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ελεηση verb - aorist active subjunctive - third person singular eleeo  el-eh-eh'-o: to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on). Multilingual Romains 11:32 FrenchLinks Romans 11:32 NIV • Romans 11:32 NLT • Romans 11:32 ESV • Romans 11:32 NASB • Romans 11:32 KJV • Romans 11:32 Bible Apps • Romans 11:32 Parallel • Bible Hub |