Romans 11:32
Jump to Previous
Alike Bound Concluded Consigned Disobedience Kindness Locked Mercy Order Orders Prison Shew Show Shut Together Unbelief Whole
Jump to Next
Alike Bound Concluded Consigned Disobedience Kindness Locked Mercy Order Orders Prison Shew Show Shut Together Unbelief Whole
Parallel Verses
English Standard Version
For God has consigned all to disobedience, that he may have mercy on all.

New American Standard Bible
For God has shut up all in disobedience so that He may show mercy to all.

King James Bible
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.

Holman Christian Standard Bible
For God has imprisoned all in disobedience, so that He may have mercy on all.

International Standard Version
For God has locked all people in the prison of their own disobedience so that he may have mercy on them all.

NET Bible
For God has consigned all people to disobedience so that he may show mercy to them all.

Aramaic Bible in Plain English
For God has shut every person into disobedience so that he shall have mercy upon every person.

GOD'S WORD® Translation
God has placed all people into the prison of their own disobedience so that he could be merciful to all people.

King James 2000 Bible
For God has concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.

American King James Version
For God has concluded them all in unbelief, that he might have mercy on all.

American Standard Version
For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all.

Douay-Rheims Bible
For God hath concluded all in unbelief, that he may have mercy on all.

Darby Bible Translation
For God hath shut up together all in unbelief, in order that he might shew mercy to all.

English Revised Version
For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all.

Webster's Bible Translation
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.

Weymouth New Testament
For God has locked up all in the prison of unbelief, that upon all alike He may have mercy.

World English Bible
For God has shut up all to disobedience, that he might have mercy on all.

Young's Literal Translation
for God did shut up together the whole to unbelief, that to the whole He might do kindness.
Lexicon
συνεκλεισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
sugkleio  soong-kli'-o:  to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to -- conclude, inclose, shut up.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
απειθειαν  noun - accusative singular feminine
apeitheia  ap-i'-thi-ah:  disbelief (obstinate and rebellious) -- disobedience, unbelief.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ελεηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
eleeo  el-eh-eh'-o:  to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on).
Multilingual
Romains 11:32 French

Romanos 11:32 Biblia Paralela

羅 馬 書 11:32 Chinese Bible

Links
Romans 11:32 NIVRomans 11:32 NLTRomans 11:32 ESVRomans 11:32 NASBRomans 11:32 KJVRomans 11:32 Bible AppsRomans 11:32 ParallelBible Hub
Romans 11:31
Top of Page
Top of Page